صحیح بخاری (جلد سیز دھم)

Page 59 of 611

صحیح بخاری (جلد سیز دھم) — Page 59

صحیح البخاری جلد ۱۳ ۵۹ ۶۷ - كتاب النكاح عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا۔حضرت انس نے) کہا: وہ تم سے بہتر تھی جس نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو پسند کیا اور پھر اپنے تئیں طرفه: ٦١٢٣۔آپ کو پیش کیا۔٥١٢١: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ :۵۱۲۱: سعيد بن ابی مریم نے ہمیں بتایا کہ ابو عسان حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو نے ہم سے بیان کیا۔انہوں نے کہا: ابو حازم (سلمہ حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ امْرَأَةً بن دینار) نے حضرت سہل بن سعد سے روایت عَرَضَتْ نَفْسَهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ کرتے ہوئے مجھے بتایا کہ ایک عورت نے اپنے تیں نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے لئے پیش کیا تو ایک عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ شخص نے آپ سے کہا: یارسول اللہ ! آپ اس سے اللهِ زَوَّجْنِيهَا۔فَقَالَ مَا عِنْدَكَ؟ فَقَالَ میر ا نکاح کر دیں۔آپ نے فرمایا: تمہارے پاس مَا عِنْدِي شَيْءٌ قَالَ اذْهَبْ فَالْتَمِس کیا ہے ؟ اس نے کہا: میرے پاس کچھ نہیں۔آپ ہے وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ۔فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ نے فرمایا: جاؤ اور کچھ ڈھونڈو، اگر چہ لوہے کی فَقَالَ لَا وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا وَلَا انگوٹھی ہی ہو۔چنانچہ وہ گیا اور کچھ دیر بعد لوٹ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي آیا اور کہنے لگا: کچھ نہیں، اللہ کی قسم کچھ نہیں ملا۔وَلَهَا نِصْفُهُ۔قَالَ سَهْرٌ وَمَا لَهُ رِدَاءٌ لوہے کی انگوٹھی بھی نہیں ملی۔البتہ یہ میراتہ بند فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ہے۔اس کا آدھا اسے دیئے دیتا ہوں۔حضرت وَمَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ؟ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ یل کہتے تھے: اس کے پاس اوپر کی چادر بھی نہ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَيْءٌ وَإِنْ نَّبِسَتْهُ لَمْ تھی۔نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ تمہارے تہ بند سے کیا کرے گی۔اگر تو نے پہنا تو اس کے يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَيْءٌ فَجَلَسَ پہنے کے لئے اس میں سے کچھ نہ رہے گا اور اگر الرَّجُلُ حَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلِسُهُ قَامَ اس نے پہنا تو تمہارے پہننے کے لئے کچھ نہ رہے فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ گا۔وہ شخص بیٹھ گیا اور آخر جب اسے بیٹھے ہوئے فَدَعَاهُ أَوْ دُعِيَ لَهُ فَقَالَ لَهُ مَاذَا بہت دیر ہو گئی تو وہ اٹھ کر چل پڑا۔نبی صلی الیکم مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ؟ فَقَالَ مَعِي سُورَةُ نے اس کو جاتے ہوئے دیکھا تو آپ نے اس کو بلایا