صحیح بخاری (جلد سیز دھم)

Page 275 of 611

صحیح بخاری (جلد سیز دھم) — Page 275

صحیح البخاری جلد ۱۳ فَطَلَّقَهَا تَطْلِيْقَةً۔۲۷۵ ۶۸ - کتاب الطلاق سے روایت کی۔انہوں نے کہا: حضرت معقل بن بیسار) نے اپنی بہن کی شادی کی تو پھر اس أطرافة: ٤٥٢٩، 5130، 5331۔كَانَتْ أُخْتُهُ تَحْتَ (کے خاوند) نے اس کو ایک (دفعہ) طلاق دیدی۔سے ۵۳۳۱ : و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ ۵۳۳۱: نیز مجھے محمد بن مثنیٰ نے بتایا کہ ہم۔الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا عبدالاعلیٰ (بن عبد الاعلی) نے بیان کیا کہ ہمیں سَعِيْدٌ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ أَنَّ سعيد بن ابی عروبہ ) نے قتادہ سے روایت کرتے ہوئے بتایا کہ حسن (بصری) نے ہم سے بیان کیا مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ کہ حضرت معقل بن یسار کی بہن ایک شخص کے فَطَلَّقَهَا ثُمَّ خَلَّى عَنْهَا حَتَّى نکاح میں تھی۔پھر اس نے اس کو طلاق دے دی انْقَضَتْ عِدَّتُهَا ثُمَّ خَطَبَهَا فَحَمِيَ اور اس سے الگ رہا۔جب اس کی عدت پوری ہو مَعْقِلٌ مِنْ ذَلِكَ أَنَفًا فَقَالَ خَلَّى چکی تو پھر اس کے بعد اس نے اس کو نکاح کا پیغام عَنْهَا وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا ثُمَّ يَخْطُبُهَا بھیجا۔حضرت معقل کو اس سے غیرت کی وجہ سے غصہ آیا اور کہنے لگے کہ جبکہ وہ اُس سے رجوع رَجُلٍ فَحَالَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ وَإِذَا کرنے پر قادر تھا تو اس وقت اس کو چھوڑ دیا۔پھر طَلَقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا (عدت گزرنے کے بعد ) اب اس کو نکاح کا پیغام تَعْضُلُوهُنَّ (البقرة: ٢٣٣) إِلَى آخِرِ بھیجا۔اس لئے حضرت معقل اس کے خاوند اور اپنی الْآيَةِ فَدَعَاهُ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى الله بہن کے درمیان روک بن گئے۔اس لئے اللہ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَ عَلَيْهِ فَتَرَكَ الْحَمِيَّةَ نے یہ حکم نازل کیا: اور جب تم عورتوں کو طلاق دو اور وہ اپنی عدت کو پورا کر لیں تو تم انہیں جبکہ وہ نیک طریق پر باہم رضامند ہو جائیں اپنے خاوندوں کے ساتھ نکاح کر لینے سے مت روکو۔اس پر رسول الله صلى ال عالم نے حضرت معقل کو بلایا اور ان کے سامنے یہ آیت پڑھی۔یہ سن کر انہوں نے جوش چھوڑ دیا اور اللہ کے حکم کے سامنے سر جھکایا۔وَاسْتَقَادَ لِأَمْرِ اللَّهِ۔أطرافه ٤٥٢٩ ، ١٣٠، ٥٣٣٠۔