Shuhna Haq

Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Al-Fatihah

230

اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۲﴾

All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,

410

اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۲﴾

All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds,

Al-Baqarah

476

وَاِذَاۤ اَظۡلَمَ عَلَیۡہِمۡ قَامُوۡا

and when it becomes dark to them, they stand still.

74

وَاِنۡ کُنۡتُمۡ فِیۡ رَیۡبٍ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلٰی عَبۡدِنَا فَاۡتُوۡا بِسُوۡرَۃٍ مِّنۡ مِّثۡلِہٖ

And if you are in doubt as to what We have sent down to Our servant, then produce a Chapter like it.

74

فَاِنۡ لَّمۡ تَفۡعَلُوۡا وَلَنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاتَّقُوا النَّرَ الَّتِیۡ وَقُوۡدُہَا النَّاسُ وَالۡحِجَارَۃُ ۚۖ اُعِدَّتۡ لِلۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۲۵﴾

But if you do it not — and never shall you do it — then guard against the Fire, whose fuel is men and stones, which is prepared for the disbelievers.

49

قَالُوۡا سُبۡحٰنَکَ لَا عِلۡمَ لَنَاۤ اِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَا ؕ اِنَّکَ

They said: ‘Holy art Thou! No knowledge have we except

61

سُبۡحٰنَکَ لَا عِلۡمَ لَنَاۤ اِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَا ؕ اِنَّکَ اَنۡتَ الۡعَلِیۡمُ الۡحَکِیۡمُ

Holy art Thou! No knowledge have we except what Thou hast taught us; surely, Thou art the All-Knowing, the Wise.

115

سُبۡحٰنَکَ لَا عِلۡمَ لَنَاۤ اِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَا

‘Holy art Thou! No knowledge have we except what Thou hast taught us

412

یۡنَمَ تُوَلُّوۡا فَثَمَّ وَجۡہُ اللّٰہِ

withersoever you turn, there will be the face of Allah

297

صِبۡغَۃَ اللّٰہِ ۚ وَمَنۡ اَحۡسَنُ مِنَ اللّٰہِ صِبۡغَۃً

Say, ‘We will adopt the religion of Allah; and who is better than Allah in teaching religion.

265

وَالَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَشَدُّ حُبًّا لِّلّٰہِ

But those who believe are stronger in their love for Allah

271

فَاذۡکُرُوا اللّٰہَ کَذِکۡرِکُمۡ اٰبَآءَکُمۡ اَوۡ اَشَدَّ ذِکۡرًا

Celebrate the praises of Allah as you celebrated the praises of your fathers, or even more than that.

246

وَرَفَعَ بَعۡضَہُمۡ دَرَجٰتٍ

And some of them He exalted by degrees of rank

264

وَرَفَعَ بَعۡضَہُمۡ دَرَجٰتٍ

And some of them He exalted by degrees of rank

16

اَللّٰہُ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ھُوَ ۚ اَلۡحَیُّ الۡقَیُّوۡمُ ۬ۚ لَا تَاۡخُذُہٗ سِنَۃٌ وَّلَا نَوۡمٌ ؕ لَہٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَمَا فِی الۡاَرۡضِ

Allah — there is no God but He, the Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining. Slumber seizes Him not, nor sleep. To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth.

204

یُّؤۡتِی الۡحِکۡمَۃَ مَنۡ یَّشَآءُ ۚ وَمَنۡ یُّؤۡتَ الۡحِکۡمَۃَ فَقَدۡ اُوۡتِیَ خَیۡرًا کَثِیۡرًا

He grants wisdom to whom He pleases, and whoever is granted wisdom has indeed been granted abundant good

Aal-e-`Imran

412

اللّٰہُ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ ۙ الۡحَیُّ الۡقَیُّوۡمُ ؕ﴿۳﴾

Allah is He beside Whom there is no God, the Living, the Self-Subsisting and All-Sustaining.

203

یَذۡکُرُوۡنَ اللّٰہَ قِیٰمًا وَّقُعُوۡدًا وَّعَلٰی جُنُوۡبِہِمۡ وَیَتَفَکَّرُوۡنَ فِیۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ۚ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ ہٰذَا بَاطِلًا

{They} remember Allah while standing, sitting, and lying on their sides, and ponder over the creation of the heavens and the earth: “Our Lord, Thou hast not created this in vain";

An-Nisa'

340

وَمَنۡ یُّہَاجِرۡ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ یَجِدۡ فِی الۡاَرۡضِ مُرٰغَمًا کَثِیۡرًا وَّسَعَۃً

And whoso emigrates from his country in the cause of Allah will find in the earth an abundant place of refuge and plentifulness.

413

وَکَانَ اللّٰہُ بِکُلِّ شَیۡءٍ مُّحِیۡطًا

and Allah encompasses all things

337

لَنۡ یَّجۡعَلَ اللّٰہُ لِلۡکٰفِرِیۡنَ عَلَی الۡمُؤۡمِنِیۡنَ سَبِیۡلً

Allah will not grant the disbelievers a way to prevail against the believers

Al-Ma'idah

119

ذٰلِکَ فَضۡلُ اللّٰہِ یُؤۡتِیۡہِ مَنۡ یَّشَآءُ

That is Allah’s grace; He bestows it upon whomsoever He pleases.

Al-An`am

73

مَا فَرَّطۡنَا فِی الۡکِتٰبِ مِنۡ شَیۡءٍ

We have left out nothing in the Book.

412

لَا تُدۡرِکُہُ الۡاَبۡصَارُ ۫ وَہُوَ یُدۡرِکُ الۡاَبۡصَارَ

Eyes cannot reach Him but He reaches the eyes.

344

قُلۡ اِنَّ صَلَاتِیۡ وَنُسُکِیۡ وَمَحۡیَایَ وَمَمَاتِیۡ لِلّٰہِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۱۶۳﴾ۙ

Say, ‘My Prayer and my sacrifice and my life and my death are all for Allah, the Lord of the worlds.

Al-A`raf

188

اَلَا لَہُ الۡخَلۡقُ وَالۡاَمۡرُ

Verily, His is the creation and the command.

180

اَلَسۡتُ بِرَبِّکُمۡ ؕ قَالُوۡا بَلٰی

‘Am I not your Lord?’ They say, ‘Yea.'

Al-Anfal

288

وَمَا رَمَیۡتَ اِذۡ رَمَیۡتَ وَلٰکِنَّ اللّٰہَ رَمٰی

And thou threwest not when thou didst throw, but it was Allah Who threw.

Yunus

14

ذٰلِکُمُ اللّٰہُ رَبُّکُمۡ

That is Allah, your Lord.

Ar-Ra`d

6

اللّٰہُ خَالِقُ کُلِّ شَیۡءٍ وَّہُوَ الۡوَاحِدُ الۡقَہَّارُ

Allah alone is the Creator of all things, and He is the One, the Most Supreme.

Ibrahim

169

تُؤۡتِیۡۤ اُکُلَہَا کُلَّ حِیۡنٍۭ بِاِذۡنِ رَبِّہَا ؕ وَیَضۡرِبُ اللّٰہُ الۡاَمۡثَالَ

It brings forth its fruit at all times by the

419

وَاِنۡ تَعُدُّوۡا نِعۡمَتَ اللّٰہِ لَا تُحۡصُوۡہَا

and if you try to count the favours of Allah, you will not be able to number them

An-Nahl

73

وَنَزَّلۡنَا عَلَیۡکَ الۡکِتٰبَ تِبۡیَانًا لِّکُلِّ شَیۡءٍ

And We have sent down to thee the Book to explain everything

375

اِنَّ اللّٰہَ یَاۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ وَالۡاِحۡسَانِ وَاِیۡتَآیِٔ ذِی الۡقُرۡبٰی

Verily, Allah enjoins justice, and the doing of good to others; and giving like kindred

Bani Isra'il

169

وَمَنۡ کَانَ فِیۡ ہٰذِہٖۤ اَعۡمٰی فَہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ اَعۡمٰی وَاَضَلُّ

But whoso is blind in this world will be blind

290

وَقُلۡ جَآءَ الۡحَقُّ وَزَہَقَ الۡبَاطِلُ ؕ اِنَّ الۡبَاطِلَ کَانَ زَہُوۡقًا ﴿۸۲﴾

And say, ‘Truth has come and falsehood has vanished away. Falsehood does indeed vanish away fast.’

478

کُلٌّ یَّعۡمَلُ عَلٰی شَاکِلَتِہٖ

Everyone acts according to his own way

177

قُلِ الرُّوۡحُ مِنۡ اَمۡرِ رَبِیۡ

Say, ‘The soul is by the command of my Lord

184

وَیَسۡـَٔلُوۡنَکَ عَنِ الرُّوۡحِ ؕ قُلِ الرُّوۡحُ مِنۡ اَمۡرِ رَبِّیۡ وَمَاۤ اُوۡتِیۡتُمۡ مِّنَ الۡعِلۡمِ اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿۸۶﴾

And they ask thee concerning the soul. Say, ‘The soul is by the command of my Lord; and of the knowledge thereof you have been given but a little.’

73

لَّئِنِ اجۡتَمَعَتِ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلٰۤی اَنۡ یَّاۡتُوۡا بِمِثۡلِ ہٰذَا الۡقُرۡاٰنِ لَا یَاۡتُوۡنَ بِمِثۡلِہٖ وَلَوۡ کَانَ بَعۡضُہُمۡ لِبَعۡضٍ ظَہِیۡرًا

‘If mankind and the Jinn gathered together to produce the like of this Qur’an, they could not produce the like thereof, even though they should help one another.’

286

قُلۡ لَّئِنِ اجۡتَمَعَتِ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلٰۤی اَنۡ یَّاۡتُوۡا بِمِثۡلِ ہٰذَا

Say, ‘If mankind and the Jinn gathered together to produce

TaHa

371

اَعۡطٰی کُلَّ شَیۡءٍ خَلۡقَہٗ ثُمَّ ہَدٰی

{Our Lord is He} Who gave unto everything its proper form and then guided it to its proper function.

An-Nur

412

اَللّٰہُ نُوۡرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ

Allah is the Light of the heavens and the earth

Al-Furqan

8

لَمۡ یَکُنۡ لَّہٗ شَرِیۡکٌ فِی الۡمُلۡکِ وَخَلَقَ کُلَّ شَیۡءٍ فَقَدَّرَہٗ تَقۡدِیۡرًا

{He} has no partner in the kingdom, and has created everything, and has ordained for it its proper measure.

Ash-Shu`ara'

112

وَاِذَا بَطَشۡتُمۡ بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِیۡنَ ﴿۱۳۱﴾ۚ

‘And when you lay hands upon any one, you lay hands as tyrants.

Al-`Ankabut

187

وَالَّذِیۡنَ جَاہَدُوۡا فِیۡنَا لَنَہۡدِیَنَّہُمۡ سُبُلَنَا

And as for those who strive in Our path — We will surely guide them in Our ways.

Luqman

179

وَاقۡصِدۡ فِیۡ مَشۡیِکَ

And walk thou at a moderate pace.

Fatir

305

وَاِنۡ مِّنۡ اُمَّۃٍ اِلَا خَلَا فِیۡہَا نَذِیۡرٌ

And there is no people to whom a Warner has not been sent.

Az-Zumar

13

یَخۡلُقُکُمۡ فِیۡ بُطُوۡنِ اُمَّہٰتِکُمۡ خَلۡقًا مِّنۡۢ بَعۡدِ خَلۡقٍ فِیۡ ظُلُمٰتٍ ثَلٰثٍ ؕ ذٰلِکُمُ اللّٰہُ رَبُّکُمۡ

He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, in threefold darkness. This is Allah, your Lord.

288

قُلۡ یٰعِبَادِیَ الَّذِیۡنَ اَسۡرَفُوۡا عَلٰۤی اَنۡفُسِہِمۡ لَا تَقۡنَطُوۡا مِنۡ رَّحۡمَۃِ اللّٰہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ یَغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ جَمِیۡعًا

Say, “O My servants who have committed excesses against their own souls! despair not of the mercy of Allah, surely Allah forgives all sins.

Ha Mim As-Sajdah

375

لَا تَسۡجُدُوۡا لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَاسۡجُدُوۡا لِلّٰہِ الَّذِیۡ خَلَقَہُنَّ

Prostrate not yourselves before the sun, nor before the moon, but prostrate yourselves before Allah, Who created them

Ash-Shura

412

لَیۡسَ کَمِثۡلِہٖ شَیۡءٌ

There is nothing whatever like unto Him;

Al-Fath

287

اِنَّ الَّذِیۡنَ یُبَایِعُوۡنَکَ اِنَّمَا یُبَایِعُوۡنَ اللّٰہَ ؕ یَدُ اللّٰہِ فَوۡقَ اَیۡدِیۡہِمۡ ۚ

Verily, those who swear allegiance to thee indeed swear allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands.

Qaf

236

وَنَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَیۡہِ مِنۡ حَبۡلِ الۡوَرِیۡدِ

And We are nearer to him than even his jugular vein.

413

نَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَیۡہِ مِنۡ حَبۡلِ الۡوَرِیۡدِ

We are nearer to him than even his jugular vein

At-Tur

9

اَمۡ خُلِقُوۡا مِنۡ غَیۡرِ شَیۡءٍ اَمۡ ہُمُ الۡخٰلِقُوۡنَ ﴿ؕ۳۶﴾

Have they been created for nothing, or are they themselves the creators?

9

اَمۡ خَلَقُوا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ ۚ بَلۡ لَّا یُوۡقِنُوۡنَ ﴿ؕ۳۷﴾

Did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no faith.

9

اَمۡ عِنۡدَہُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّکَ اَمۡ ہُمُ الۡمُصَۜیۡطِرُوۡنَ ﴿ؕ۳۸﴾

Do they own the treasures of thy Lord, or are they the guardians thereof ?

An-Najm

276

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰی ۙ﴿۹﴾

Then he drew nearer to God; then he came down to mankind,

286

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰی ۙ﴿۹﴾

Then he drew nearer to God; then he came down to mankind,

276

فَکَانَ قَابَ قَوۡسَیۡنِ اَوۡ اَدۡنٰی ۚ﴿۱۰﴾

So that he became, as it were, one chord to two bows or closer still.

286

فَکَانَ قَابَ قَوۡسَیۡنِ اَوۡ اَدۡنٰی ۚ﴿۱۰﴾

So that he became, as it were, one chord to two bows or closer still.

Al-Qamar

122

اِقۡتَرَبَتِ السَّاعَۃُ وَانۡشَقَّ الۡقَمَرُ ﴿۲﴾

The Hour has drawn nigh, and the moon is rent asunder.

131

اِقۡتَرَبَتِ السَّاعَۃُ وَانۡشَقَّ الۡقَمَرُ ﴿۲﴾

The Hour has drawn nigh, and the moon is rent asunder.

122

وَاِنۡ یَّرَوۡا اٰیَۃً یُّعۡرِضُوۡا

And if they see a Sign, they turn away.

123

وَیَقُوۡلُوۡا سِحۡرٌ مُّسۡتَمِرٌّ

and say, ‘A passing feat of magic.’

131

وَکَذَّبُوۡا وَاتَّبَعُوۡۤا اَہۡوَآءَہُمۡ وَکُلُّ اَمۡرٍ مُّسۡتَقِرٌّ ﴿۴﴾

They reject the truth and follow their own fancies. But every decree of God shall certainly come to pass.

Al-Waqi`ah

168

بِاَکۡوَابٍ وَّاَبَارِیۡقَ ۬ۙ وَکَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِیۡنٍ ﴿ۙ۱۹﴾

Carrying goblets and ewers and cups filled out of a

168

لَّا یُصَدَّعُوۡنَ عَنۡہَا وَلَا یُنۡزِفُوۡنَ ﴿ۙ۲۰﴾

No headache will they get therefrom, nor will they be

169

لَا یَسۡمَعُوۡنَ فِیۡہَا لَغۡوًا وَّلَا تَاۡثِیۡمًا ﴿ۙ۲۶﴾

They will not hear therein any vain or sinful talk,

169

اِلَّا قِیۡلًا سَلٰمًا سَلٰمًا ﴿۲۷﴾

Except only the word of salutation, ‘Peace, peace.’

Al-Hadid

305

اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰہَ یُحۡیِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِہَا

Know that Allah is now quickening the earth after its death.

Al-Mujadalah

297

وَاَیَّدَہُمۡ بِرُوۡحٍ مِّنۡہُ

And whom He has strengthened with inspiration from Himself.

Al-Hashr

75

لَوۡ اَنۡزَلۡنَا ہٰذَا الۡقُرۡاٰنَ عَلٰی جَبَلٍ لَّرَاَیۡتَہٗ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنۡ خَشۡیَۃِ اللّٰہِ ؕ وَتِلۡکَ الۡاَمۡثَالُ نَضۡرِبُہَا لِلنَّاسِ لَعَلَّہُمۡ یَتَفَکَّرُوۡنَ ﴿۲۲﴾

If We had sent down this Qur’an on a mountain, thou wouldst certainly have seen it humbled and rent asunder for fear of Allah. And these are similitudes that We set forth for mankind that they may reflect.

11

ُوَ اللّٰہُ الۡخَالِقُ الۡبَارِئُ الۡمُصَوِّرُ لَہُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰی

He is Allah, the Creator, the Maker, the Fashioner. His are the most beautiful names.

Al-Qiyamah

169

وُجُوۡہٌ یَّوۡمَئِذٍ نَّاضِرَۃٌ ﴿ۙ۲۳﴾

Some faces on that day will be bright,

169

اِلٰی رَبِّہَا نَاظِرَۃٌ ﴿ۚ۲۴﴾

Looking eagerly towards their Lord;

Ad-Dahr

168

اِنَّ الۡاَبۡرَارَ یَشۡرَبُوۡنَ مِنۡ کَاۡسٍ کَانَ مِزَاجُہَا کَافُوۡرًا ۚ﴿۶﴾

But the virtuous drink of a cup, tempered with camphor

168

عَیۡنًا یَّشۡرَبُ بِہَا عِبَادُ اللّٰہِ یُفَجِّرُوۡنَہَا تَفۡجِیۡرًا ﴿۷﴾

A spring wherefrom the servants of Allah drink. They make

168

عٰلِیَہُمۡ ثِیَابُ سُنۡدُسٍ خُضۡرٌ وَّاِسۡتَبۡرَقٌ ۫ وَّحُلُّوۡۤا اَسَاوِرَ مِنۡ فِضَّۃٍ

On them will be garments of fine green silk and

An-Nazi`at

155

وَاَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ وَنَہَی النَّفۡسَ عَنِ الۡہَوٰی ﴿ۙ۴۱﴾

But as for him who fears to stand before his Lord, and restrains his soul from evil desires,

155

فَاِنَّ الۡجَنَّۃَ ہِیَ الۡمَاۡوٰی ﴿ؕ۴۲﴾

The Garden shall surely be his home.

Al-Bayyinah

73

یَتۡلُوۡا صُحُفًا مُّطَہَّرَۃً

reciting unto them the pure Scriptures

73

فِیۡہَا کُتُبٌ قَیِّمَۃٌ ؕ﴿۴﴾

Therein are lasting commandments.

All Formats

Share

page

of

522