Tasnif Style Guide — Page 40
40 TAŞNİF STYLE GUIDE upon approach accommodates the need for flexibility, and different styles may be employed based the book's structural length and complexity, including but not limited to: parts, sections, chapters, footnotes, sub-footnotes, etc. As an example, Barahin- e-Aḥmadiyya and Ḥaqiqatul-Waḥi have significantly different headers from the shorter books of the Promised Messiah as which have a more simplified structure and format. Section Titles Wherever main headers or section titles are given in an original Urdu work of the Promised Messiah as or his Khulafa', they are to be fully preserved and translated, and given as headers in the final book. A translator is not at liberty to exclude a title or header given in a book of the Promised Messiah as of their own accord. Similarly, new headers and titles cannot be added unless approval is first sought. Section titles generally begin on a recto page.