Tasnif Style Guide — Page 150
150 TAŞNİF STYLE GUIDE That said, excessive publisher footnotes can be distracting and it is imperative that translators exercise caution, minimize their usage, and employ brevity. For example, at times it might facilitate read- ability to include a foreign term's explanation within a publisher's bracket [] in the Main Text, instead of a footnote. If approved, such footnotes will be marked with [Publisher]'. In this way, the accuracy and integrity of the original source text is maintained, as there is a clear distinction between the original author's footnotes and those given by the publisher. For the different note options, see Chapter 10, Footnotes, Endnotes, & Glossary, page 105. References to verses of the Holy Quran which appear in the books of the Promised Messiah compiled in Rūḥāni Khaza'in or others are often added by the publisher in footnotes. Wherever such references are to be given, they should be included as foot- notes from the publisher. The preferred manner in which to give a reference of the Holy Quran is to first provide the chapter name in italics, followed by a comma, and then a numerical citation, first mentioning the chapter number and then the verse num- ber. Bismillah is always counted as the first verse of every chapter except Surah at-Taubah. themselves can reach the Pure. But how are you to attain this blessing? God has Himself provided the answer to this, where He That is, seek the help of. وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبر والصلوة :states in the Quran 'Surah Al-Baqarah, 2:46 [Publisher] If a verse of the Holy Quran or any Arabic text that requires a translation in English, appears in a footnote, it may be referenced