صحیح مسلم (جلد سوم)

Page 249 of 373

صحیح مسلم (جلد سوم) — Page 249

249 كتاب صلاة المسافرين وقصرها الدُّنْيَا فَيَقُولُ هَلْ مِنْ سَائِلِ يُعْطَى هَلْ مِنْ مانگنے والا ہے جسے بخش دیا جائے یہانتک کہ صبح ہو دَاعِ يُسْتَجَابُ لَهُ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ جاتی ہے۔حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ [1774] في 1256 (171) حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ :1256 حضرت ابو ہریرہ سے روایت ہے وہ کہتے حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ أَبُو الْمُوَرِّعِ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ آدھی رات یا سَعيد قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ مَرْجَانَةَ قَالَ رات کے آخری تہائی حصہ میں ورلے آسمان پر سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ نازل ہوتا ہے اور فرماتا ہے کون مجھے پکارتا ہے کہ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْزِلُ الله میں اس کی سنوں۔اور کون مجھ سے مانگتا ہے میں السَّمَاءِ الدُّنْيَا لشَطْرِ اللَّيْلِ أَوْ لِقُلُ اللَّيْلِ اسے عطا کروں۔پھر فرماتا ہے کون ہے جو اس کو الْآخِرِ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ أَوْ قرض دیتا ہے جو نہ محتاج ہے نہ حق تلفی کرنے والا۔يَسْأَلُنِي فَاعْطِيَهُ ثُمَّ يَقُولُ مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ سعد بن سعید سے اسی سند سے ایک اور روایت ہے عَدِيمٍ وَلَا ظَلُومٍ قَالَ مُسْلِمٍ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ جس میں یہ زائد ہے کہ پھر اللہ تبارک و تعالیٰ اپنے اللهِ وَمَرْجَانَةُ أُمُّهُ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدِ ہاتھ پھیلاتا ہے فرماتا ہے کون ہے جو اسے قرض دیتا الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ہے جو نہ محتاج ہے نہ حق تلفی کرنے والا۔یہاں سُلَيْمَانُ بْنُ بِلال عَنْ سَعْدِ بْن سَعِيد بِهَذَا عَدِیم کی جگہ عَدُوم کا لفظ ہے۔الْإِسْنَادِ وَزَادَ ثُمَّ يَبْسُطُ يَدَيْهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدُومٍ وَلَا ظَلُومٍ [1776,1775] 1257{172) حَدَّثَنَا عُثْمَانُ وَأَبُو بَكْر ابْنَا :1257 حضرت ابو سعید اور حضرت ابو ہریرہ سے أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا وَاللَّفْظُ لابْنَيْ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا کہ اللہ انتظار کرتا ہے یہانتک کہ جب رات کا پہلا وَقَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ تہائی حصہ گزر جاتا ہے تو وہ دور لے آسمان پر اترتا ہے أَبِي إِسْحَقَ عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ يَرْوِيِهِ عَنْ اور فرماتا ہے کیا کوئی ہے بخشش مانگنے والا؟ کیا کوئی