صحیح مسلم (جلد دوم) — Page 12
حیح مسلم جلد دوم 12 كتاب الطهاره الْوَضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَرَسُولُهُ، یعنی میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی وَأَنْ مُحَمَّدًا عَبْدُ الله وَرَسُولُهُ إِلَّا فُتحت معبود نہیں اور محمد اللہ اللہ کے بندے اور اس کے لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيُّهَا رسول ہیں تو اس کے لئے جنت کے آٹھوں دروازے شَاءَ و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا کھول دیئے جاتے ہیں کہ وہ جس دروازے میں سے زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ چاہے داخل ہو۔عقبہ بن عامر جہنی سے روایت ہے عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ كه رسول اللہ ﷺ نے فرمایا پھر راوی نے وہی الْحَوْلَانِيِّ وَأَبِي عُثْمَانَ عَنْ جُبَيْر بن نُغَیر روایت بیان کی مگر کہا کہ آپ نے فرمایا جس نے بْنِ مَالِكَ الْحَضْرَمِي عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وضوء کیا اور کہا " اَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ الْجُهَنِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَسَلَّمَ قَالَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ وَرَسُولُهُ» یعنی میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی تَوَضَّأَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا عبادت کے لائق نہیں۔وہ اکیلا ہے اس کا کوئی صلى الله شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ شریک نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد کے اس وَرَسُولُهُ [554,553] کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔7171 باب في وُضُوءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نبی ﷺ کے وضوء کا بیان 338 {18} حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الصباح :338 حضرت عبد اللہ بن زید بن عاصم انصاری حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ جنہیں رسول اللہ ﷺ کی صحبت کا شرف حاصل تھا۔يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ راوی کہتے ہیں کہ اُن سے کہا گیا کہ ہمارے سامنے زَيْدِ بْنِ عَاصِمِ الْأَنْصَارِيِّ وَكَانَتْ لَهُ رسول اللہ ﷺ جیسا وضوء کیجئے۔چنانچہ انہوں نے صُحْبَةٌ قَالَ قِيلَ لَهُ تَوَضَّأَ لَنَا وُضُوءَ رَسُولِ (پانی کا برتن منگوایا اور اس میں سے اپنے ہاتھوں پر الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا بإناء (پانی) انڈیلا اور انہیں تین مرتبہ دھویا پھر اپنا ہاتھ فَأَكْفَا مِنْهَا عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثًا ثُمَّ اس ( برتن ) میں داخل کیا اور نکال کے ایک ہتھیلی سے أَدْخَلَ يَدَهُ فَاسْتَخْرَجَهَا فَمَضْمَضَ کلی کی اور ناک میں پانی ڈال کر صفائی کی۔ایسا