صحیح مسلم (جلد دوم)

Page 135 of 303

صحیح مسلم (جلد دوم) — Page 135

حیح مسلم جلد دوم 135 كتاب الصلاة [7]7: بَاب اسْتِحْبَابِ الْقَوْلِ مِثْلَ قَوْلِ الْمُؤَذِّنِ لِمَنْ سَمِعَهُ ثُمَّ يُصَلِّي على النبي صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَسْأَلُ اللهَ لَهُ الْوَسيلَةَ مُؤذِّن کی آواز سننے والے کے لئے مستحب ہے کہ وہ مؤذن کے الفاظ کہے اور پھر نی ﷺ پر درود بھیجے اور اللہ سے آپ کے لئے وسیلہ کی دعا کرے 568 {10} حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ :568 حضرت ابو سعید خدری سے روایت ہے کہ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ رسول الله ﷺ نے فرمایا کہ جب تم اذان سنو تو وہی عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيد الفاظ کہو جو موذن کہتا ہے۔الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ [848] 569 {11} حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ :569 حضرت عبد اللہ بن عمرو بن العاص سے روایت الْمُرَادِي حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ ہے کہ انہوں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ یہ حَيْوَةَ وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ وَغَيْرِهِمَا عَنْ جب تم مؤذن کو سنو تو وہی (الفاظ ) کہو جو موذن کہتا كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ہے پھر مجھ پر درود بھیجو کیونکہ یقینا جس نے ایک مرتبہ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّهُ سَمِعَ مجھ پر درود بھیجا اللہ اس پر دس مرتبہ رحمت بھیجے گا پھر النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا اللہ سے میرے لئے وسیلہ طلب کرو کیونکہ یہ جنت سَمِعْتُمُ الْمُؤَكِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ ثُمَّ میں ایک مقام ہے جو اللہ کے بندوں میں سے صرف صَلُّوا عَلَيَّ فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى ایک بندہ کے ہی شایانِ شان ہے اور مجھے امید ہے اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا ثُمَّ سَلُوا اللَّهَ لِيَ الْوَسيلَةَ کہ وہ میں ہوں گا۔پس جس نے میرے لئے وسیلہ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لَعَبْد من طلب کیا تو اس کے لئے شفاعت واجب ہو گئی۔عباد الله وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ [849]