صحیح مسلم (جلد اوّل) — Page 107
صحیح مسلم جلد اول 107 كتاب الايمان فيه حَتْفُهُ فَقُلْنَا هَنيئًا لَهُ الشَّهَادَةُ يَا رَسُولَ راوی کہتے ہیں کہ لوگ گھبرا گئے۔ایک آدمی ایک یا دو الله قَالَ رَسُولُ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تے لے آیا اور کہا: یا رسول اللہ ! یہ خیبر کے دن میں كَلَّا وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّد بيده إِنَّ السَّمْلَةَ نے لے لئے تھے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: آگ کا لَتَلْتَهِبُ عَلَيْهِ نَارًا أَخَذَهَا مِنَ الْغَنَائِمِ يَوْمَ تمہ یا آگ کے دو تھے۔خَيْبَرَ لَمْ تُصِبْهَا الْمَقَاسِمُ قَالَ فَفَزِعَ النَّاسُ فَجَاءَ رَجُلٌ بشرَاكَ أَوْ شَرَاكَيْن فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَبْتُ يَوْمَ خَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرَادٌ مِنْ نَارٍ أَوْ شِرَاكَانِ مِنْ نَارٍ [49]48 : بَاب الدَّلِيلِ عَلَى أَنْ قَاتِلَ نَفْسِهِ لَا يَكْفُرُ اس بات کی دلیل کہ خودکشی کرنے والا کا فرنہیں ہو جاتا 159 {116} حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ :159 حضرت جابر سے روایت ہے کہ حضرت طفیل وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ سُلَيْمَانَ بن عمرو الدوسی نبی کریم ﷺ کے پاس آئے اور کہا قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبِ یا رسول اللہ ! کیا آپ ایک مضبوط قلعہ اور حفاظت حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ حَجَّاجِ الصَّوَّافِ کرنے والے چاہتے ہیں؟ حضرت جابر کہتے ہیں کہ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ الطَّفَيْلَ بْنَ جاہلیت میں دوس کا ایک قلعہ تھا۔مگر رسول اللہ صلی اللہ عَمْرٍو الدَّوْسِيَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ نے اس کا انکار کر دیا کیونکہ اللہ نے یہ سعادت انصار وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي کے لئے رکھی ہوئی تھی۔جب رسول اللہ ﷺ نے حِصْنٍ حَصِينٍ وَمَنَعَةٍ قَالَ حِصْنْ كَانَ مدینہ کی طرف ہجرت کی تو حضرت طفیل بن عمرو اور ان لِدَوْسِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَبَى ذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّی کے ایک ہم قوم شخص نے بھی مدینہ ہجرت کی لیکن اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلَّذِي ذَخَرَ اللَّهُ لِلْأَنْصَارِ مدینہ کی آب و ہوا انہیں راس نہ آئی اور ان کا ساتھی فَلَمَّا هَاجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بیمار ہو گیا اور گھبرا گیا۔اس نے اپنے تیر لئے اور اُن الْمَدِينَةِ هَاجَرَ إِلَيْهِ الطَّفَيْلُ بْنُ عَمْرِو سے اپنی انگلیوں کے جوڑ کاٹ ڈالے جس سے اُس