The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 346
CH. 5 AL-MA'IDAH PT. 6 have made you all one people, but He wishes to try you by that which He has given you. "Vie, then, with one another in good works. To Allah shall you all return; then will He inform you of that wherein you differed. 680 680. Important Words: "3:134; 35:33; 57:22. هيمن guardian) in derived from) مهيمنا They say Amen. i. e. the man said, bls means, the bird fluttered its wings over its young. means, such a one became a فلان على كذا protector and guardian over it. when used about God means, He Who affords security and protection to His creatures when they are in a state of fear and danger (Aqrab). According to Lisān, the word is derived from which is originally being مهیمن the active participle امن really The word means, witness; afforder of security and peace; controller and superintendent of the affairs of men; guardian and protector (Lisan). (clear spiritual Law) is derived religious Law of God consisting of such ordinances as those of Fasting, Prayer and Pilgrimage and other acts of piety; a way of belief and conduct which is manifest and right. means, a watering place such as is permanent and apparent to the eye, like the water of rivers, to which men and beasts resort; a way to water; religion or way of belief and practice (Lane). manifest way in secular) منهاج road matters) is derived from s i. e. it (a or way) became manifest, or he plainly apparent or open; or an affair) rendered (a road manifest, plainly apparent or open. or means, a manifest, plainly apparent and open road or way (Lane). Al-Mubarrad says that a mú ie he signifies the beginning of a way and شرع في الامر They say. شرع from شرع المال. upon or commenced the affair entered into the affair; or he entered means, he brought the cattle to the watering place so that they might means, God شرع الله لنا كذا. drink water made it apparent or manifest to us; or God prescribed it for us as a religious Law. means, a custom; the 786 signifies the well-trodden body of it (Qadir). Thus would be mostly law relating to spiritual matters and law relating to secular matters. Commentary: The Quran is spoken of as a guardian over the previous Scriptures