The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2)

Page 259 of 782

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 259

CH. 4 AN-NISA' b PT. 5 وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنْفُسَهُمُ And plead not on behalf of. 108 إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَانًا أَثِيمًان those who are dishonest to themselves. Surely, "Allah loves not one who is perfidious and a great sinner. 576 يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ They seek to hide from. 109 men, but they cannot hide from مِنَ اللهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا Allah; and He is with them يَرْضُى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللهُ بِمَا plotting about matters of which يَعْمَلُونَ مُحِيْطَان when they spend the night He does not approve. And Allah encompasses what they do. هَاَنْتُمْ هَؤُلَاءِ جَدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيوة Behold! you are they who. 110 pleaded for them in the present الدُّنْيَا فَمَنْ يُجَادِلُ اللهَ عَنْهُمُ يَوْمَ life. But who will plead with "8:59; 22:39. 4:82. keystone of all spiritual progress. The word does not merely mean verbal asking for forgiveness, but also extends to acts leading to the covering up of one's sins and shortcomings; and this covering up, implied in the root meaning of Istighfar (see 2:200) may be of diverse nature: (1) the covering up of evil propensities in man (2) the covering up of evil thoughts and their being restrained from being converted into actions; (3) the covering up of sins actually committed and preventing them from being exposed; and (4) finally the covering up of the sins, as it were, from the sight of God Himself, i. e. complete and absolute forgiveness and their being treated as non- existent. What a vista of bliss for a 699 true believer! 576. Commentary: The expression of (themselves) may also mean "their brethren" (see 2:85, 86 and 4:67), in which case the clause would mean "those who act dishonestly with regard to their brethren. " The verse further emphasizes the fact, stated in 4:106 above, that those who act unfaithfully and dishonestly should not be supported. They do not deserve support not only because they are dishonest with regard to their own souls or those of their brethren and because the good name of their community suffers on their account, but also because they are encouraged in this way to persist in their evil practices. Here, too, the address is general as in 4:106.