The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 165
CH. 3 مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأوبهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ PT. 4 ĀL-E-‘IMRĀN 198. It is a small and brief advantage, then Hell shall be their abode. What an evil place of rest! 479 لكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّتُ But those who fear their. 199 Lord shall have gardens through تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهرُ خَلِدِينَ فِيهَا which streams flow; therein نُزُلًا مِّنْ عِنْدِ اللهِ ۖ وَمَا عِنْدَ اللهِ abidean shall they entertainment from Allah. And that which is with Allah is still better for the righteous. 480 "See 2:26. time of the Holy Prophet, has also a most appropriate application to the present dazzling material progress of Christian nations in all departments of life, and warns Muslims not to be deceived or overawed by the glamour of this transitory and fleeting progress. 479. Commentary: The prosperity of Christian nations is only temporary, and the verse hints at the dreadful punishment which is in store for them and which has now actually begun to overtake them. 480. Important Words: Nuzul (entertainment) is the noun-infinitive from (nazala) meaning he alighted, descended or came down; he lodged or settled in a place. means, guests; place where guests are made to lodge; food prepared for guests; a blessed food (Lane & Aqrab). (the righteous) is the plural of (a righteous person). Though for the خَيْرٌ لِلابْرَارِ sake of brevity the word has been translated here as "the righteous", it really signifies "highly righteous persons". See also 2:45, 178. Commentary: Righteous people will be, as it were, the guests of God, being housed and fed by Him with blessed food. This, as the verse puts it, will be an entertainment from Allah; but what is actually with Allah for the particularly righteous people is still better. It must be noted that the verse mentions two classes of good people: (1) i. e. those who fear God, viz. ordinarily righteous persons; and (2) i. e. those who are highly righteous. For the former the words used are abi. e. they will have entertainment from God, whereas for the latter the words used are a i. e. the highly righteous will, as it were, live with God Himself and enjoy His company. 605 عند