The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 164
CH. 3 ĀL-E-‘IMRĀN PT. 4 بَعْضُكُمْ مِّنْ بَعْضٍ ۚ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا male or female, to be lost You وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَوذُوا فِي ,therefore, who have migrated سَبِيْلِى وَقْتَلُوْا وَقُتِلُوْا لَأُكَفِّرَنَّ their homes, and have been عَنْهُمْ سَيَاتِهِمْ وَ لَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّتٍ are from one another. "Those, and have been driven out from persecuted in My cause, and have fought and been killed, I their evils and will cause them streams flow- -a reward from Allah, and with Allah is the best of rewards. '477 تَجْرِى مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهرُ ۚ ثَوَابًا مِنْ will surely remove from them عِنْدِ اللهِ وَاللهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ to enter gardens through which لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِيْنَ كَفَرُوا فِي Let not the moving about. 197 الْبِلَادِة of the disbelievers in the land deceive thee. 478 "22:59, 60. See 2:26. 40:5. and drive away the clouds of his misdeeds. rendered توفنا مع الابرار The expression as, in death number us with the righteous, literally means, cause us to die with the righteous, meaning, cause us to die when we are righteous or let not death come upon us except when we are righteous. 477. Commentary: As this Surah mainly deals with Christian doctrines and ideals and men and believing women are addressed in the same language and are made equally subject to the same commandments and entitled to the same rights and privileges. Briefly, Islam recognizes the equality of the social and religious rights of man and woman. The words, you are from one another, are intended to emphasize the equality of status mentioned in the preceding part of the verse. an The verse also constitutes effective refutation of the charges of their way of life, and as Christianity, the Shias against the Holy Prophet's in spite of its claims to the contrary, gives woman a status definitely inferior to that of man, the insistence on the equality of the status of woman with man in the spiritual sphere forms a fitting sequel to it. At several places in the Quran, believing 604 Companions whose failings and shortcomings, if any, were all forgiven by God in view of the good works they performed. 478. Commentary: The verse, besides relating to the