The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 2) — Page 155
CH. 3 PT. 4 ĀL-E-‘IMRĀN 181. And let not those, "who are niggardly with respect to what وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا أَنتُهُمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ Allah has given them of His لَّهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ bounty, think that it is good for b them; nay, it is evil for them. الْقِيمَةِ وَلِلّهِ مِيرَاتُ السَّماتِ That with respect to which they were niggardly shall be put as a وَالْأَرْضِ وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَيْرُ ) collar round their necks on the Day of Resurrection. And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth, and Allah is well aware of what you do. 463 4:38; 17:30; 25:68. anyone in abundance (72:27). Here, too, the word used, i. e. points to mastery of a thing or having a thing in abundance. Commentary: intensification or emphasis without restricting the sense to a specified section of the class. In that case the sentence will read as, Allah does choose as His Messengers whom He pleases. It must be remembered that special divine decree. The sentence, Allah would not all Messengers are raised under a leave the believers as you are, signifies that the trials and tribulations through which Muslims have so far passed would not soon end. There are yet many more in store for them, and they will continue to come till true believers are distinguished from hypocrites and those weak of faith. The expression, Allah chooses of His Messengers whom He pleases, does not mean that some of the Messengers are chosen and others not, but that of the persons whom He has ordained to be sent as His Messengers, He chooses the suited for the particular age in which he is sent. Or the particle be taken to give the one When it was stated that God intended to separate the wicked from the good by revealing His will to His Messengers, the question was asked by disbelievers, why did not God reveal Himself to them? To this question God has given the answer that He reveals His will only to His Messengers and the Elect. All are not pure or ennobled enough to receive His revelation. 463. Important Words: ورث heritage is derived from) ميراث ورث مال ابيه or ورث اباه. i. e. he inherited means, he inherited the property of (of) may his father. They say sui. e. I ورث عن Or ورث من ابيه. sense of | inherited his glory 595