The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 86
CH. 2 AL-BAQARAH PT. 1 كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللهِ وَكُنْتُمْ أَمْوَاتًا How can you disbelieve in. 29 ۚ Allah? When you were without فَاحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ life, and He gave you life and ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ , then will He cause you to die, then restore you to life, and then to Him shall you be made to return. 35 "19:34; 22:67; 30:41; 40:12; 45:27. their hearts and they do not try to establish any relation with Him; or if the relation has once been established, they allow it to be broken. Their love is confined to things of this world and all their attention is given to them. Thirdly, the verse points out that even their love of the world is not sincere, for if it were so, they would protect it against disorder and mischief; but as matters stand, they themselves ruin it by creating disorder and mischief. So they are losers in every respect. 35. Important Words: میت (without life) is the plural of which means: (1) a thing dead, or (2) a thing without life. Thus the word is used both for a thing which so far has had no life and for a thing which had میت میت had life but is now dead. The word is also used about one who is dying or growth, as in an animal or a plant; (2) the faculty of sensation; (3) the faculty of intellect; (4) freedom from grief or sorrow; (5) everlasting life in the world to come; (6) advantage or profit or a means thereof; (7) state of activity and power (Lane). (you disbelieve) is derived from 5 (he disbelieved) already explained under 2:7. The infinitive form is (disbelief). (disbelief in Allah) means not only disbelieving in the existence of God but also denying His attributes and refusing to obey His commandments. Commentary: This verse reverts to the original subject of revelation. The question of the reward of believers and the incidental. The real subject is that of punishment of disbelievers was only revelation. In this verse the Quran is nearing death but has not yet died explains why spiritual life would be (Lane). See also 2:20. حيى ✓ (he gave life) is derived from which means, he lived or he had life. The transitive form ( means, he gave life, he brought to life, he saved the life of (Aqrab & Lane). (life) which is the opposite of (death) signifies: (1) the faculty of 86 impossible without revelation. Nobody can know anything about the next life without the help and guidance of God Who alone knows everything. The verse points out that when God provides for our physical needs, there is no reason why He should not provide for our spiritual needs, which are much more