The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1)

Page 87 of 817

The Holy Quran with Five Volume Commentary (Vol 1) — Page 87

PT. 1 AL-BAQARAH CH. 2 you all that is in the earth; then هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ مَّا فِي الْأَرْضِ He it is Who created for. 30 جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّهُنَّ ,He turned towards the heaven سَبْعَ سَمُوتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ن and He perfected them as seven heavens: and He knows all things. 36 important. F "22:66; 31:21; 45:14. b7:55; 10:4; 41:10-13. God is Wise. If human life had no purpose, God would not have created it; having created it, He would not have made it subject to death, unless there had been an afterlife. If death were the end of all life, the creation of man would turn out to be mere sport. The fact that God does all this shows that He has created man not to return to dust after a life of 60 or 70 years but for a better, fuller and everlasting life, which he must live after death. The word "then" in the clause, then to Him shall you be made to return, hints that after death the human soul does not at once go to Heaven or Hell. There is an interim period in which the soul is made to taste some of the good or bad results of its deeds. The resurrection which will herald a full and complete requital will take place later. The mentioning of life twice (in the words and ✓✓) may also refer to the rise of Islam in this world, for Islam is the means of spiritual life. Islam had its first life in the time of the Holy Prophet; the second life was to come in the Latter Days. This is referred to in 62: 4, where it is said that the Holy Prophet of Islam will make, as it were, a second appearance in the world. The 87 promise has been fulfilled in the person of the Holy Founder of the Aḥmadiyya Movement. 36. Important Words: سوی (he turned) is derived from and rightly set. meaning, it became straight and even سوی meaning as gives the same It also means, he became firm or was firmly settled. means, he became firmly استوى على ظهر دابة seated on the horse or the like. means, he (the king) was or became firmly established on the means, he turned to استوى الى الشيء. throne a thing, or he directed his attention to it (Aqrab). gives different meanings when used with regard to two or more things as opposed to when used with regard to one thing only. When used about more than one thing, it means, to be or to become equal; and when used about one thing only it means, to become straight and firm (Mufradāt). (perfected them) is derived from 5w (Sawwā) which is the transitive form of 5 (sawiya) for which see above. (5 means, he made it uniform or even; he made it congruous or consistent in its several parts; he fashioned it in a suitable manner; he made it adapted to the exigencies, or requirements, of its case; he perfected it; he made it in a