The Mirror of the Excellences of Islam — Page 592
QASIDAH أُمِرْتُ مِنَ اللَّهِ الْكَرِيمِ الْمُمَجدِ فَقُمْتُ وَلَمْ أَكْسَلْ وَلَمْ أَتَبَلَّدِ I have been commissioned by the Benevolent and Glorious God, So I arose, being neither lazy nor lethargic. وَهَذَا كِتَابِي قَدْ ثَلَالَا وَجْهُهُ تلألو سِمْطَن لُؤْلُو وَزَبَرْجَدِ And my book, which is resplendent Like the splendour of pearls and emeralds تَرى نُورَ الْعِرْفَانِ فِيهِ كَأَنَّهُ أَيَاةُ ذُكَاءٍ أَوْ بَرِيقُ الْعَسْجُدِ You will find the light of Divine cognizance in it As if it is a ray of the sun or a bar of pure gold. وَإِنِّي أَرى فِيهِ الشَّفَاءَ لِطَالِب وَيُشفى به قَلْبُ السَّعِيْدِ وَيَهْتَدِى And I see in it a remedy for the seeker after truth By which the fortunate find contentment of heart and are guided. وَأَوْدَعْتُهُ أَسْرَارَ عِلْمٍ وَحِكْمَةٍ وَرَتَّبْتُهُ مِثْلَ التَّقِيْفِ الْمُسَنَّدِ I have strung in it the pearls of knowledge and wisdom; I have organized it like a skilled writer. وَكَمْ مِنْ لَآلِى فِيْهِ مِنْ سِرِّ الْهُدَى فيا صَاحِ فَتُشْهَا وَلَا تَتَجَلَّدِ It contains many pearls of guidance; So-O my friend!--search for them and be not hasty. 1. This Qasidah was not included in the Arabic section of the first edition of A'ina-e-Kamālāt-e-Islām but was later incorporated into the first edition of At-Tabligh. [Publisher]