The Light of Truth

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 278 of 566

The Light of Truth — Page 278

THE LIGHT OF TRUTH-PART ONE اقْبَلْ عُيُوْنَ عُلُوْمِهِ أَوْ أَعْرِضَنْ مُسْتَوْلِغَا وَاتَّبَعْ هُدَاهُ أَوِ اعْصِهِ إِنْ كُنْتَ مُلْفًا مُّتِّغَا مَا غَادَرَ الْقُرْآنُ فِي الْمَيْدَانِ شَابًا بُزْرَغَا قَتَلَ الْعِدَا رُعْبًا وَ إِنْ بَارَى الْعَدُوُّ مُسَبِّغَا قَدْ أَنْكَرُوْا جَهْلًا وَ مَا بَلَغُوْهُ عِلْمًا مَّبْلَغَا حَتَّى انْتَنَوْا كَالْخَائِبِينَ وَأَضْرَمُوْا نَارَ الْوَغَا نُورٌ عَلَى نُوْرٍ هُدًى يَوْمًا فَيَوْمًا فِي التَّغَا مَنْ كَانَ مُنْكِرَ نُوْرِهِ قَدْ جِئْتُهُ مُتَفَرِّغَا فِيهَا الْعُلُوْمُ جَمِيعُهَا وَحَلِيْبُهَا لِمَنِ ارْتَغَا فِيهَا الْمَعَارِفُ كُلُّهَا وَقَلِيْبُهَا بَلْ أَبْلَغَا اس کے علموں کے چشمے قبول کر یا بے حیا اور اس کی ہدایت کا فرمانبردار ہو جا یا اگر تو بیباک کی طرح کنارہ کر احمق فحش گو اور دین کو تباہ کرنے والا ہے تو نافرمان بن جا قرآن نے میدان میں کسی ایسے جوان کو نہ دشمنوں کو اپنے رعب سے قتل کیا اگرچہ چھوڑا جو جوانی میں بھرا ہوا تھا دشمن زرہ پہن کر آیا مخالفوں نے جہل سے انکار کیا اور اس کے یہاں تک کہ مقابلہ سے نومید ہو گئے اور مقام بلند تک ان کا علم نہ پہنچ سکا جنگ کی آگ کو بھڑکایا اس کی ہدایتیں نور علی نور ہیں اور دن بدن وہ اور جو شخص اس کے نور کا منکر ہے میں اسی نور زیادتی میں ہے کے لئے فارغ ہو کر آیا ہوں اس میں تمام علم ہیں اور اس میں علوم کا اور اس میں تمام معارف اور ان کا کنواں بلکہ دودھ ہے اسی کے لئے جو اوپر کا حصہ کھا اس سے زیادہ ہے رہا ہے 278