Dictionary of The Holy Quran — Page 738
لقط looked aside or about. وَلَا يَلْتَفِتْ مِّنْكُمْ اَحَدٌ : And let no one look back )11:82( اسْتَنَا لَتَلْفِتَنَا : Hast thou come to us that thou mayest turn us away (10:79)? و aor. يَلْفَحُ inf. noun لَفَحَتْهُ النَّارُ . [ لَفْحٌ : The fire hurt or burnt his face or burnt him. تَلْفَحُ وُجُوْهَهُمُ النَّارُ : The Fire will scorch their faces (23:105). ]aor. يَلْفِظُ inf. noun لَفَظَهُ لَفْظُ : He ejected it or cast it forth. لَفَظَهُ الْبَحْرُ : The sea cast it forth upon the shore. لَفَظَ الْقَوْلَ : He uttered or pronounced the word. مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلِ : He utters not a word )50:19( لفظ: An expression; a word. لفح لَفَحَ لَفَظَ رنگ لَفَفَ) لَفَّ( ]aor. يَكُفُّ inf. noun لَقَّهُ لَفَّا : He folded, wrapped up, joined it; he enveloped it. الْتَفَّ : He became collected together. الْتَفَّ الأمْرُ: The affair became complicated. وَالْتَفْتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ : Difficulties )سَاقُ metaphorically signifies difficulty) became collected one upon the other (75:30); difficulty or affliction is joined to affliction. جِئْنَا بِكُمْ لَفِيْفًا : We shall bring you together )17:15( الْتَ : It became tangled and caught one part to another; it (a collection of trees) became luxuriant or abundant and close together; it became collected together and dense. جَنَّاتٍ الْفَافًا : Gardens of luxuriant growth )78:17(. لَفَا ]aor. يَلْفُوْ inf. noun الْفَاهُ الْفَاءً : He found him or it. الْفَاهُ خَبِينًا : He found him to be a bad man. اَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَذَا الْبَابِ : They found her lord near or at the door )12:26( تَلافَى أَمْرُهُمْ بِالصُّلْحِ : He repaired their affair by reconciliation. لَقَّبَ ]aor لَقَبَهُ بِكَذَا [يُلَقِبُ : He called him by such a by-name or surname or nickname. لَقَبٌ : A by-name; a surname; a nick-name (syn. نَبَرٌ : A name of reproach( اَلْقَابٌ plural. لا تَنَابَزُوا بِالْاَلْقَابِ : Call not one another by nicknames )49:12(. لَقَحَ ]aor. يَلْقَحُ inf. noun لَقَطَ لَقِحَتْ لَقْحٌ 28 : She (a camel) conceived or became pregnant. الْقَحَتِ الرِّيَاحُ الشَّجَرَ : The wind impregnated or fecundated the trees. رِيحُ لاقح : Impregnating or fecundating wind )لَواحُ plural 15:23( حَرْبٌ لَاحُ : War pregnant with events. ]aor. يَلْقُطُ inf. noun لَقَطَهُ لَقْطٌ and الْتَقَطَهُ : He picked it up. لَقَطَ 28 738