Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 298 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 298

ذهل ذهب لَقَادِرُونَ : We are able to take it away or We determine its taking away )23:19( ذَاهِبٌ act. part. ): Going, departing etc. ; or one who goes etc. إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رِبِّي : I am going to my Lord )37:00( ذَهَبٌ : Gold. وَالَّذِيْنَ يَكْنِزُوْنَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ : Those who hoard up gold and silver )9:34(: ذَهِبٌ : He found gold in large quantity in the mine and he became puzzled and his reason departed in consequence thereof. ذَهَلَ and ذَهِلَ ]aor. يَذْهَلُ inf. noun ذُهُوْلٌ and ذَهَلَ عَنْهُ ذَهْلٌ : He forgotitor ذُو neglected it or neglected it intentionally and became diverted from it. ذُهُوْلٌ is neglecting a thing, or quitting a thing in confusion and perplexity such as arises from fear etc. ; or being diverted from one's constant companion so as to forget him and being content to leave him or diversion that occasions grief and forget-fulness. يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ : The day when you see it, every woman giving suck shall forget her suckling (22:3). Meaning صَاحِبٌ i. e. a possessor an owner, a lord or master but often better rendered as "having" "possessing", "possessed of" or endowed with. The Nomcase is َذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدِ . ذُوْ : The Lord of the Throne, the Lord of honour (85:16) Accu case is وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُدَ ذَا لَأَيْدِ ذَا : And remember Our servant David, man or possessor of strong hands (38: 17(. Gen. case is إِلَى ذِي الْعَرْشِ سَبِيلًا ذِي : Sought out a way to the Owner of the Throne (17:43) singular ذُو )nom (case) (accu. case( ذِي )gen. case[ ]ذَوَا dual masculine (nom (case); dual. masculine )accu. and gen. case(; أُولُو plural masculine (nom. case) and أولى plural )accu. and gen. case( يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ (85:16) ذُو الْعَرْشِ : As determined by two just men )5:96( وَأَشْهِدُوْا ذَوَى عَدْلٍ : And call to witness two just persons )653( أُولُوا لِّلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ : As to blood relations they are nearer one to another )876( أُولِي الْأَيْدِى وَالْأَبْصَارِ : Possessor of strong hands and powerful vision )38:46( ذات )feminine of ذُوْ(. Itis singular . إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَّمَعِينٍ : On an elevated land of green valleys and springs or running water (23:51) is dual feminine in the nom. case and ذَوَاتَيْ is in the accus. and gen. case ذَرَاتًا اَفْتَان : The two having many varieties of trees )55:49( جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيُّ أُكُلٍ خَمْطٍ : Two 298