Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 294 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 294

ذكا for men of understanding( )38:44( تَذْكِرَةٌ : Reminder, exhortation الاً تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَى : But as an exhortation for him who fears God. نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً : We have made it a reminder (56: 74). It is infinitive noun of ذَكَّرَ and so is. إِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُمْ تَذْكِيْرِي : تَذْكِيْرٌ : If my sojourn here and my reminding you of your duties offend you )10:72( ذَاكِرٌ )plural ذَاكِرِينَ of which ذَاكِرَاتٌ is feminine) is act. part. : One who remembers. الذَّاكِرِينَ وَالذَّاكِرَتِ : Those men and women who remember God )33:36(. مَذْكُورٌ : A thing spoken of or mentioned شَيْئًا مَّذْكُورًا : Athing spoken of )762(. act. part. from إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ . ذَكَّرَ : Thou art but a warner or an admonisher )88:22( ذَكَرٌ : Male of the male sex. لَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنْثَى : The male is not like the female )3:37( ذَكَرَيْنِ )two males( . قُلْ ءِ الذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأَنْثَيَيْنِ : Is it the two males that He has forbidden or the two females )6:144( ) ذُكُورٌ and ذُكْرَانٌ are plurals(. خَالِصَةٌ لِذُكُوْرِنَا : Exclusively reserved for our males )6:140( أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ : Do you of all peoples, approach males (26:166). १० ]aor. يَذْكُرْ inf. noun ذَكَا الذَّبِيحَةَ ذَكَاةً : He slaughtered the animal and ذَكَّى الذَّبِيحَةَ : He slaughtered the animal in the manner prescribed by the law termed إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ . ذَبْحٌ : Except that which you have slaughtered as prescribed by the Law )5:4( اَلتَّذْكِيَّةُ )inf. noun). is particularly applied in the law to signify the destroying of a life in a particular manner, exclusive of any other manner. ذَكَّى الرَّجُلُ : He became advanced in age and big bodied or corpulent; he attained to full growth or age. ذَكِيَ يَذْكُى : He became sharp in mind; quick of understanding, perception or intelligence. اَذْكِيَاءُ ) ذَكِيٌّ plural) : Having sharpness or acuteness of mind. رَائِحَةٌ ذَكِيَّةٌ : Strong or pungent odour: Sharpness of intellect. ]aor. يَذِلُّ inf. noun ذُلُّاً and ذِلَّةٌ and مَذَلَّةٌ [ : He was or became low, base, paltry, contemptible, humble and weak ذَلِيْلٌ )act part( ذَلَّتِ الدَّابَّةُ : The beast became easy, submissive or manageable )ذَلُوْلٌ act. part. (. الطَّرِيقُ لگ : The road was or became beaten or trodden so as to become easy to be travelled. مِنْ قَبْلِ أَنْ نَّذِلُّ : Before we were humbled or abased (20:15) : He made or rendered a man and beast easy, submissive or manageable or subdued and brought to subjection, (inf. noun تَذْلِيْلٌ 294 ذكر ذَكَا ذَلَّ