Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 292 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 292

ذكر the story of such and such things. وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ : And relate the story of Mary as mentioned in the Book )19:17( وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ : And mention or pronounce the name of Allah over it )5:5(. وَاذْكُرْنِي عِنْدَ رَبِّكَ : And speak about me or mention me to thy lord (12:43). This is called ذِكْرٌ بِاللِّسَانِ : Remembering with the tongue or mentioning. ذَكَرَ اللَّهَ : He gloried God and extolled His greatness; he asserted His unity: ذَكَرَ الله also means, he prayed to God or offered prayers to Him, remembered Him فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا الله : And when you are safe, then remember or glorify God or celebrate His praise or offer your prayers to Him )2:240( الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللَّهَ قِيَامًا وَّ قُعُوْدًا وَّعَلَى جُنُوْبِهِمْ : Those who ४० glorify God or sing His praises standing, sitting and lying on their sides )3:19( ذَكَرَهُ اللهُ : God bestowed His favours upon him or He called him to His presence to do him favour. ذَكَرَهُ : He spoke well of him or praised him or he spoke ill of him and mentioned his faults. لَئِنْ ذَكَرْتَنِي لَتَنْدَمَنَّ : If thou speaks ill of me, thou wilt assuredly repent. أَهْذَا الَّذِي يَذْكُرُ الهَتَكُمْ : Is this the one who makes an evil mention of your gods )21:37(. ذَكَرَ حَقَّهُ : He was mindful of his right and did not neglect it. أُذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ : Be ye mindful of and neglect not to be thankful to God for His favour )2:232( أُذْكُرُوا : Bear in mind; study, reflect; be mindful. وَاذْكُرُوا مَا فِيْهِ also means, and study what is in it and forget it not; or think ye what is in it or forget it not )2:264( ذَكَرَ فُلانةً : He demanded such a one in marriage. ذَكَرَهُ : He struck himupon his penis. ذَكَّرَ إِيَّاهُ and ذَكَّرَ بِهِ )inf. noun تَذْكِرَةٌ and 1) : (تَذْكِيْرٌ(. He reminded him or caused him to remember him or it; وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللهِ : And remind them of the days of Allah )14:6( وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِايْتِ رَبِّهِ : And who is more unjust than one who is reminded of the Signs of his Lord (18:58); (2). He exhorted; admonished him or gave him good advice and reminded him of the result of affairs فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَّخَافُ وَعِيْدِ : So admonish by means of the Holy Qur'an him who fears My warning )50:46( مُذَكِّرٌ )act. part. An admonisher. فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ : Admonish, for thou art an admonisher )88:22( إِذْكَرَ and تَذَكَّرَ and اِدَّكَرَ are all syn with ذَكَرَ meaning, he remembered or became reminded of لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُوْنَ : That they might take heed; be admonished; be mindful; become reminded 292 ذكر