Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 137 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 137

جعل جسم or spy into private circumstances )49:13( جَاسُوْسٌ as also جَسِيْسٌ and جَسَّاسٌ : A spy who searches for and brings information or one who is acquainted with private affairs of an evil nature and نَامُوْسٌ signifies one who is acquainted with private affairs of good nature. يَجْسُمُ aor جَسُمَ 28 or جَسِمَ aor. يَجْسَمُ inf. noun جَسَامَةً[ : He or it was or became great or large, big or bulky or large in body; he or it became corpulent or corporeal as also تَجَسَّمَ الْأَمْرَ تَجَسَّمَ : He embarked upon the main part of the affair جسم : The body with the limbs or members (syn. جَسَدٌ or signifies the whole body and limbs of a man; a thing having length and breadth and thickness (plural( جَسِيمٌ أَجْسَامٌ : Great; large; big; bulky; corpulent or big-bodied. Its plural is جُسُمٌ which signifies great affairs and intelligent men. أُمُوْرٌ جُسُمٌ : Great affairs زَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ : He (God) has given him increase in knowledge and physique )2:248( تُعْجِبُكَ اَجْسَامُهُمْ : And their persons or bodies or physiques please thee (63:5). 28 He (1) : [جَعَالَةً and جَعَالَةً and جُعْلا and جَعْلا inf. noun يَجْعَلُ . aor] جَعَلَ created. جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّوْرَ : He created all kinds of darkness and light )6:2( وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيَّ : And We have created of water everything living; (21:31). (2) He made a thing. جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا : He (God) has made for you of your ownselves wives (16:73); (3) He made or prepared. يَجْعَلْ لَّهُ مَخْرَجًا : He will prepare or make for him a way of escape )653( يَجْعَلْ لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا : He (God) will prepare for him or He will make his circumstances easy to him (65:5); (4) He made a thing to be or become or he appointed or constituted. وَجَعَلَنِي نَبِيًّا : And He has made me a Prophet (19:31); (5) He made a thing to be in a particular state or condition. وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا : And He has made the moon in them to be as a light (71:17); (6) He made a thing to be in an altered condition. وَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا : We made their upper part to be their lower part (15:75); (7) He pronounced a thing according to his own judgement. وَجَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِيْنَ : And they pronounced the Holy Qur'an to be lies; )15:92(; 137