Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 136 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 136

جس جزی یک for another soul )2:49( وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ : And thus do We requite the guilty )7:41( وَكَذَلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ : And thus do We recompense or reward those who do good )6:85( هَلْ نُجَازِى إِلَّا الْكَفُوْرَ : And We punish or requite none but the ungrateful )3:18( جَزَاء : Repayment, requital, compensation, recompense, in the form of reward favour or punishment. ذَلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ : This is the reward of those who do good )5:86( ذلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ : This is the requital or punishment of the disbelievers (19:26) : Sufficient; one to be a compensation for; and to give a compensation for another. هَذَا رَجُلٌ جَازِيْكَ مِنْ رَّجُلٍ : This is And no : وَلا مَوْلُوْدٌ هُوَ جَازِعَنْ وَالِدِهِ a man sufficient for thee as a man. son will avail, will give anything as a satisfaction for, his father )31:34( جزية : The tax that is taken from the free non-Muslim subjects of a Muslim government whereby they ratify the compact that ensures them protection or because it is a compensation for the protection which is guaranteed to them, the non-Muslim subjects being free from military service; a land tax; a tax that is paid by the owner of land. حَتَّى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَّدٍ : Until they give the tax in acknowledgement of superiority (9:29). جَسِدَ ]aor. يَجْسَدُ inf. noun جَسِدَ الدَّمُ بِهِ [جَسَدٌ : The blood stuck to him or it became dry. جَسَدٌ : The body with the limbs or whole person; it is also syn. with بَدَنُ : The body without the head and arms and legs; blood or dry blood. Some say that عِجْلاً جَسَدًا means a red golden calf. جَسَدًا may be ذَا جَسَدٍ : Possessing body . وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَأَيَأْكُلُوْنَ الطَّعَامَ : And we have not given them bodies not eating food )21:9( وَالْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَدًا : And We placed upon his throne a mere body (38:35). و جَسَّ ]aor يَجُسُّ inf. noun جَسَّهُ جَمَّا : He felt it with his hand for the purpose of testing it that he might form a judgement of it. جَسٌ الْأَخْبَارَ : He searched or sought for or after news; he searched or spied into, investigated, scrutinized or examined news. تَجَسَّسَ فلانًا وَمِنْ فُلان : He sought for information respecting such a one. تَجَسَّسَ : He acted as a spy. وَلا تَجَسَّسُوا : And do not inquire about 136