صحیح بخاری (جلد نہم) — Page 272
صحیح البخاری جلد ۹ ۶۴ - کتاب المغازی نے اس کو کھانے کے لئے بلایا۔وہ کہنے لگا: میں نے وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ جَالِسٌ فَدَعَاهُ إِلَى دِیے ہوئے تھے اور وہ مرغی کا گوشت صبح ناشتہ میں الْغَدَاءِ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا کھا رہے تھے اور لوگوں میں ایک شخص بیٹھا تھا۔آپ فَقَذِرْتُهُ فَقَالَ لَهُ هَلُمَّ فَإِنِّي رَأَيْتُ اس کو کچھ گندگی کھاتے ہوئے دیکھا تھا تو مجھے اس النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُهُ سے کراہت ہوگئی۔یہ سن کر حضرت ابو موسی نے اس فَقَالَ إِنِّي حَلَفْتُ لَا أكُلُهُ فَقَالَ سے کہا: آؤ بھی، کیونکہ میں نے نبی صلی کم کو مرغی هَلُمَّ أُخْبِرْكَ عَنْ يَمِيْنِكَ إِنَّا أَتَيْنَا کھاتے دیکھا ہے۔اس نے کہا: میں نے قسم کھائی تھی کہ اسے نہیں کھاؤں گا۔حضرت ابو موسی نے کہا: النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَرٌ مِنَ ادھر آؤ، میں تمہاری قسم کی بابت بھی تمہیں بتاتا الْأَشْعَرِيْنَ فَاسْتَحْمَلْنَاهُ فَأَبَى أَنْ ہوں۔ہم چند اشعری لوگ نبی صلی ال نیم کے پاس آئے يَحْمِلَنَا فَاسْتَحْمَلْنَاهُ فَحَلَفَ أَنْ لَّا اور ہم نے آپ سے سواری مانگی۔آپ نے ہمیں يَحْمِلَنَا ثُمَّ لَمْ يَلْبَثِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ سواری دینے سے انکار کیا۔پھر ہم نے آپ سے عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُتِيَ بِنَهْبِ إِبِلٍ فَأَمَرَ سواری مانگی۔آپ نے قسم کھائی کہ میں سواری نہیں دوں گا۔پھر نبی صل اللہ کم تھوڑی دیر ہی ٹھہرے لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ فَلَمَّا قَبَضْنَاهَا قُلْنَا تھے کہ اتنے میں آپ کے پاس غنیمت کے کچھ تَغَفَّلْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اونٹ لائے گئے۔تو آپ نے نہیں پانچ اونٹ دینے يَمِيْنَهُ لَا يُفْلِحُ بَعْدَهَا أَبَدًا فَأَتَيْتُهُ کا حکم دیا۔جب ہم نے آپ سے وہ اونٹ لئے تو ہم فَقُلْتُ يَا رَسُوْلَ اللهِ إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ نے خیال کیا، بی سی ایم کو اپنی قسم کا دھیان نہیں رہا ہم نے اس سے فائدہ اُٹھایا ہے ) ہم تو اس کے بعد لَّا تَحْمِلَنَا وَقَدْ حَمَلْتَنَا قَالَ أَجَلْ کبھی بھی کامیاب نہ ہوں گے۔یہ خیال کر کے میں وَلَكِنْ لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِيْنِ فَأَرَى رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا۔میں نے کہا: غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا أَتَيْتُ الَّذِي يا رسول اللہ ! آپ نے قسم کھائی تھی کہ آپ ہمیں سواری نہیں دیں گے اور اب آپ نے ہمیں سواری دی ہے۔آپ نے فرمایا: ہاں مگر میں کوئی قسم نہیں کھا تا کہ پھر اس سے بہتر اور بات دیکھتا ہوں تو ضرور ہی کرتا ہوں جو اس سے بہتر ہوتی ہے۔هُوَ خَيْرٌ مِنْهَا۔اطرافه: ۳۱۳۳، ٤٤١٥ ٥٥١٧، ٥٥١٨، ٦٦٢٣، ٦٦٤٩، ٦٦٧٨ ، ٦٦٨٠، ٦٧١٨ ، ٦٧١٩، ٦٧٢١، ٧٥٥٥۔