صحیح بخاری (جلد ہشتم)

Page 368 of 388

صحیح بخاری (جلد ہشتم) — Page 368

صحیح البخاری جلد ۸ ۶۴ - کتاب المغازی بَاب ٣٦ : قِصَّةُ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ قصه عکل و عرينه ٤١٩٢ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ :۴۱۹۲ : عبد الا علی بن حماد نے مجھے بتایا کہ یزید بن حَمَّادٍ حَدَّثَنَا يَزِيْدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا زُریع نے ہم سے بیان کیا کہ ہمیں سعید نے بتایا۔سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ أَنَسًا رَضِيَ الله انہوں نے قتادہ سے، قتادہ نے حضرت انس الا الله عَنْهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَاسًا مِنْ عُكْلِ سے بیان کیا کہ کچھ لوگ عکل اور عرینہ کے نبی وَعُرَيْنَةَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ عَلَى النَّبِيِّ صلى نیم کے پاس مدینہ میں آئے اور اسلام کا کلمہ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَكَلَّمُوا پڑھنے لگے۔انہوں نے کہا: نبی اللہ ! ہم مال مویشی بِالْإِسْلَامِ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللهِ إِنَّا كُنَّا والے تھے کھیتی باڑی والے نہ تھے۔انہوں نے أَهْلَ ضَرْعٍ وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ ريف مدینہ کی آب و ہوا ناموافق پائی۔رسول اللہ صل الایم وَاسْتَوْحَمُوا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ نے ان کو کچھ اونٹ اور ایک چرواہا ساتھ دینے رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کا حکم دیا اور فرمایا: وہ لے کر چلے جائیں اور ان بِذَوْدٍ وَرَاعٍ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَخْرُجُوْا فِيهِ کا دودھ اور پیشاب پیئیں۔چنانچہ وہ چلے گئے۔فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَانْطَلَقُوا جب حرہ کے ایک طرف پہنچے، اسلام قبول کرنے حَتَّى إِذَا كَانُوا نَاحِيَةَ الْحَرَّةِ كَفَرُوا کے بعد کافر ہو گئے اور نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے چرواہے کو قتل کر دیا اور اونٹ ہانک کر لے گئے۔بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتَاقَّوا الدَّوْدَ یہ خبر نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو پہنچی۔آپ نے ان کے پیچھے ان کی تلاش میں لوگ بھیجے۔(جب وہ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ پکڑے ہوئے لائے گئے) تو آپ نے ان کے فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهِمْ فَأَمَرَ بِهِمْ متعلق حکم دیا اور ان کی آنکھوں میں گرم سلائیاں نَسَمَرُوا أَعْيُنَهُمْ وَقَطَعُوا أَيْدِيَهُمْ پھیری گئیں اور ہاتھوں اور پاؤں کو کاٹا گیا اور حرہ { وَأَرْجُلَهُمْ} وَتُرِكُوا فِي نَاحِيَةِ کے ایک کونے میں ڈال دیا گیا یہاں تک کہ وہ الْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا عَلَى حَالِهِمْ۔اسی حال میں مر گئے۔یہ لفظ فتح الباری مطبوعہ بولاق کے مطابق ہے (فتح الباری جزءے حاشیہ صفحہ ۵۷۱) ترجمہ اس کے مطابق ہے۔