صحیح بخاری (جلد ہفتم) — Page 104
صحیح البخاری جلد ۱۰۴ ۶۱ - كتاب المناقب أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ نے مجھے بتایا۔حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ گھڑی رَسُوْلُ تَقُوْمُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتَتِلُ فِئَتَانِ اس وقت تک قائم نہ ہو گی جب تک کہ دو گروہ دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ۔آپس میں نہ لڑیں جن کا دعویٰ ایک ہی ہو گا۔اطرافه ۸۵، ۱۰۳۶، ۱۴۱۲، ۳۶۰۹ ۴۶۳۵، ۴۶۳۶، ۶۰۳۷ ، ۶۵۰۶، ۶۹۳۵ ، ۷۰۶۱ ، ۷۱۱۵، ۷۱۲۱ ٣٦٠٩ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ :۳۶۰۹ عبد الله بن محمد نے ہم سے بیان کیا کہ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عبد الرزاق نے ہمیں بتایا۔معمر نے ہمیں خبر دی۔هَمَّامٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ انہوں نے ہمام سے، ہمام نے حضرت ابوہریرہ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ گھڑی برپا نہ ہو گی جب تک کہ دو لَا تَقُوْمُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتَتِلُ فِئَتَانِ گر وہ آپس میں نہ لڑیں اور ان کے درمیان بہت فَيَكُوْنَ بَيْنَهُمَا مَقْتَلَةٌ عَظِيمَةٌ بڑی جنگ ہو گی۔ان کا دعویٰ ایک ہوگا اور دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ وَلَا تَقُوْمُ السَّاعَةُ وہ گھڑی اس وقت تک بر پانہ ہو گی جب تک کہ حَتَّى يُبْعَثَ دَجَّالُوْنَ كَذَّابُوْنَ قَرِيْبًا تیس کے قریب جھوٹے دجال کھڑے نہ ہوں۔مِنْ ثَلَاثِيْنَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُوْلُ اللَّهِ ان میں سے ہر ایک یہ دعویٰ کرے گا کہ وہ اللہ کا رسول ہے۔اطرافه ۸۵، ۱۰۳۶، ۱۴۱۲، ۳۶۰۸ ۴۶۳۵، ۶۰۳۷۴۶۳۶ ، ۶۵۰۶، ۶۹۳۵ ، ۷۰۶۱، ۷۱۱۵، ۷۱۲۱- ٣٦١٠ : حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا ٣٦١٠: ابوالیمان نے ہم سے بیان کیا کہ شعیب شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي نے ہمیں بتایا۔زہری سے روایت ہے کہ انہوں أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَن أَنَّ نے کہا: ابوسلمہ بن عبد الرحمن نے مجھے بتایا کہ حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہا: اس أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اثناء میں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس الله تھے، آپ اس وقت کوئی مال تقسیم کر رہے تھے کہ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُوْلِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقْسِمُ اتنے میں ذوالخویصرہ آپ کے پاس آیا۔وہ بنو تمیم قِسْمَا إِذْ أَتَاهُ ذُوالْحُوَيْصِرَةِ وَهُوَ رَجُلٌ میں سے ایک شخص تھا۔کہنے لگا: یا رسول اللہ !