صحیح بخاری (جلد ششم) — Page 427
صحيح البخاري - جلد 4 ۴۲۷ ۶۰ - کتاب احاديث الأنبياء {أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ } أَخْبَرَنَا صَالِحُ عبد اللہ بن مبارک) نے ہمیں خبر دی۔صالح بن جي عبداللہ بْنُ حَي أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ نے ہمیں بتایا کہ اہل خراسان میں سے ایک شخص نے قَالَ لِلشَّعْبِي فَقَالَ الشَّعْبِيُّ أَخْبَرَنِي شعبی سے پوچھا تو شعبی نے کہا: ابوبردہ نے مجھے أَبُو بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِي بتایا۔انہوں نے حضرت ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ سے روایت کی کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ رضي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَدَّبَ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اگر کوئی شخص اپنی لونڈی کو ادب الرَّجُلُ أَمَتَهُ فَأَحْسَنَ تَأْدِيْبَهَا وَعَلَّمَهَا کھائے اور عمد ہ ادب سکھائے اور اس کو تعلیم دے اور فَأَحْسَنَ تَعْلِيْمَهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا عمد تعلیم دے اور پھر اس کے بعد اس کو آزاد کر دے اور اس سے نکاح کرلے، اس کو دو ثواب ہوں گے۔اور اگر عیسی کو مانا ہے اور پھر مجھے مانا ہے تو اس کو بھی دو ثواب ہوں گے۔اور جو غلام اپنے رب کی نارانتگی سے بچے اور مالکوں کی اطاعت کرے تو اس کو بھی دو كَانَ لَهُ أَجْرَانِ وَإِذَا آمَنَ بِعِيْسَى ثُمَّ آمَنَ بِي فَلَهُ أَجْرَانِ وَالْعَبْدُ إِذَا اتَّقَى رَبَّهُ وَأَطَاعَ مَوَالِيَهُ فَلَهُ أَجْرَانِ۔ثواب ہوں گے۔اطرافه ۹۷، ۲، ۲۷، ۲۰۰۱، ۳۰۱۱، ۵۰۸۳ ٣٤٤٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ :۳۴۴۷ : محمد بن یوسف نے ہم سے بیان کیا کہ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْمُغِيْرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ سفیان ثوری) نے ہمیں بتایا۔انہوں نے مغیرہ بن عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ نعمان سے مغیرہ نے سعید بن جبیر سے، سعید نے رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کی کہ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُحْشَرُونَ حُفَاةً انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: عُرَاةً غُرْلًا ثُمَّ قَرَأَ : كَمَا بَدَانَا تمہیں نگے پاؤں، ننگے بدن، بے ختنہ اُٹھایا جائے أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيْدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا گا۔یہ کہہ کر آپ نے یہ آیت پڑھی: جس طرح ہم یہ الفاظ فتح الباری مطبوعہ بولاق کے مطابق ہیں۔(فتح الباری جزء ۱ حاشیہ صفحہ ۵۸۳) ترجمہ ان کے مطابق ہے۔