صحیح بخاری (جلد ششم)

Page 367 of 516

صحیح بخاری (جلد ششم) — Page 367

صحيح البخاري - جلد 4 ۶۰ - کتاب احاديث الأنبياء إِلَى اللَّهِ صِيَامُ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا سب سے پیارے روزے داؤد کے روزے ہیں۔وہ وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَأَحَبُّ الصَّلَاةِ إِلَى الله ایک دن روزہ رکھتے تھے اور ایک دن نہ رکھتے تھے اور صَلَاةُ دَاوُدَ كَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ اللہ کو سب سے پیاری نماز داؤد کی نماز ہے۔آدھی وَيَقُوْمُ ثُلُتَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ۔رات سوتے تھے اور تہائی رات عبادت کرتے تھے اور پھر رات کے چھٹے حصے میں سو جاتے تھے۔اطرافه : ۱۱۳۱ ، ،۱۱۵۲ ، ۱۱۵۳، 1974، 1975، 1976، ۱۹۷۷، ۱۹۷۸، ۱۹۷۹، ۱۹۸۰، ۳۴۱۸، ۳۴۱۹، ۵۰۵۲، ٥۰۰۳، ۵۰٥٤، ٥۱۹۹، ٦١٣٤، ٦٢٧٧۔بَاب ۳۹ : وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُدَ ذَا الْأَيْدِ ۚ إِنَّةَ أَوَّابٌ إِلَى قَوْلِهِ وَفَصْلَ الْخِطَابِ (ص:۱۸ - ۲۱) اور ہمارے بندے داؤد کو یاد کر جو بڑی طاقت کا مالک تھا۔یقیناًوہ بار بار خدا کی طرف جھکتا تھا۔ہم نے اس کو حکمت اور قاطع دلیل بخشی تھی قَالَ مُجَاهِدٌ الْفَهْمُ فِي الْقَضَاءِ مجاہد نے کہا: (فصل الْخِطَابِ سے ) مراد ہے فیصلہ وَلَا تُشْطِط (ص:۲۳) لَا تُسْرِف کرنے کی سمجھ۔لَا تُشْطط کے معنی ہیں حد سے نہ بڑھو۔اور سیدھی راہ کی طرف ہماری رہبری کیجئے۔یہ قف۔وَاهْدِنَا إِلَى سَوَاءِ الصِّرَاطِ میرا بھائی ہے اس کی نانوے دنبیاں ہیں۔(عربی میں ) اِنَّ هَذَا أَخِي لَه تسح عورت کو بھی دنبی کہتے ہیں اور اسے بکری بھی کہتے ہیں۔وَتِسْعُونَ نَعْجَةً يُقَالُ لِلْمَرْأَةِ میری ایک ہی دُنبی ہے۔اس نے کہا: یہ بھی میرے نَعْجَةٌ وَيُقَالُ لَهَا أَيْضًا شَاقٌ، حوالے کر دے۔(أَكْفِلُ اور كَفَلُ ہم معنی ہیں ) جیسا که فرمایا: كَفَّلَهَا زَكَرِيَّاءُ كَفْلَهَا کے معنی ہیں اس کو اپنے ساتھ ملالیا۔غزنی کے معنی ہیں مجھ پر غالب اكْفِلْنِيهَا (ص: ٢٣، ٢٤) مِثْلُ وَكَفَّلَهَا ہو گیا۔(اس سے ہے ) أَعْزَزُتُهُ میں نے اس کی عزت ٢٤،٢٣) زَكَرِيَّا (آل عمران: ۳۸) ضَمَّهَا یا - عَزَّنِی فِی الْخِطَابِ اس نے گفتگو میں مجھ پر کی۔تشدد کیا۔حضرت داؤد نے کہا: یقینا اس نے تم پر ظلم کیا ولِى نَعْجَةً وَاحِدَةٌ فَقَالَ۔وَعَزَّنِى غَلَبَنِي صَارَ أَعَزَّ مِنِّي کہ تم سے تمہاری ایک دنبی اپنی دنبیوں کے ساتھ ملانے أَعْزَزْتُهُ جَعَلْتُهُ عَزِيزًا، فِي الْخِطَابِ کے لئے مانگی ہے اور بہت سے شریک ایک دوسرے