صحیح بخاری (جلد ششم) — Page 301
صحيح البخاري - جلد 4 ٣٠١ ۶۰ - كتاب احاديث الأنبياء : مَا قِيْلَ قَالَتْ بَيْنَمَا أَنَا مَعَ عَائِشَةَ سے جو حضرت عائشہ کی والدہ تھیں اس بہتان کے جَالِسَتَانِ إِذْ وَلَجَتْ عَلَيْنَا امْرَأَةٌ مِنَ متعلق پوچھا جو حضرت عائشہ پر باندھا گیا تھا۔کہنے الْأَنْصَارِ وَهِيَ تَقُوْلُ فَعَلَ اللهُ بِغُلَانٍ لگیں: میں اور عائشہ دونوں بیٹھی ہوئی تھیں کہ اسی اثناء وَفَعَلَ قَالَتْ فَقُلْتُ لِمَ قَالَتْ إِنَّهُ میں ایک انصاری عورت ہمارے پاس اندر آئی اور وہ نَمَى ذِكْرَ الْحَدِيثِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ یہ کہی ہی تھی اللہ فلاں کو تباہ کرنے اور تباہ کیا ہے۔کہتی تھیں : میں نے پوچھا: کیوں؟ کہنے لگی۔اسی نے تو أَيُّ حَدِيثٍ فَأَخْبَرَتْهَا قَالَتْ فَسَمِعَهُ یہ بات مشہور کی ہے۔عائشہ نے پوچھا: کونسی بات؟ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُوْلُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ اس نے عائشہ کو بتایا۔عائشہ نے پوچھا: کیا ابوبکر اور وَسَلَّمَ قَالَتْ نَعَمْ فَخَرَّتْ مَغْشِيًّا عَلَيْهَا رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم نے بھی یہ بات سنی ہے؟ فَمَا أَفَاقَتْ إِلَّا وَعَلَيْهَا حُمَّى بِنَافِضِ اس نے کہا: ہاں۔یہ سنتے ہی عائشہ بے ہوش ہوکر فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ گر گئی۔ہوش میں آئی تو اسے لرزہ کا بخار تھا۔نبی مَا لِهَذِهِ قُلْتُ حُمَّى أَخَذَتْهَا مِنْ أَجْلِ صلى اللہ علیہ وسلم آئے اور پوچھا: اسے کیا ہوا ہے؟ میں نے کہا: اس کو بخار چڑھ گیا ہے۔اس بات کی وجہ حَدِيثِ تُحدِّثَ بِهِ فَقَعَدَتْ فَقَالَتْ وَاللهِ سے جس کا چرچا کیا گیا ہے۔یہ سن کو وہ اُٹھ بیٹھی اور لَئِنْ حَلَفْتُ لَا تُصَدِّقُوْنَنِي وَلَئِنِ اعْتَذَرْتُ کہنے لگی: بخدا! اگر میں قسم اٹھاؤں تو آپ لوگ لَا تَعْدِرُونَنِي فَمَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَمَثَلِ مجھے سچا نہیں سمجھیں گے اور اگر میں معذرت کروں تو يَعْقُوبَ وَبَنِيْهِ وَاللهُ الْمُسْتَعَانُ مجھے معذور نہیں ٹھہرائیں گے۔اس لئے میری اور آپ عَلَى مَا تَصِفُونَ (یوسف: (۱۹) لوگوں مثال حضرت یعقوب اور ان کے بیٹوں کی سی فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ہے۔پھر اللہ ہی سے مدد مانگی جائے ان باتوں کے فَأَنْزَلَ اللهُ مَا أَنْزَلَ فَأَخْبَرَهَا فَقَالَتْ متعلق جو آپ لوگ بیان کر رہے ہو۔یہ سن کر نبی صلی اللہ علیہ وسلم لوٹ گئے۔پھر اللہ نے وہ وحی نازل کی جو کی۔پھر آپ نے عائشہ کو بتایا تو عائشہ نے سن کر کہا: اللہ ہی کا شکر یہ ہے نہ کسی اور کا شکریہ۔بِحَمْدِ اللَّهِ لَا بِحَمْدِ أَحَدٍ۔اطرافه ٤١٤٣، ٤٦٩١، ٤٧٥١۔