صحیح بخاری (جلد پنجم)

Page 117 of 573

صحیح بخاری (جلد پنجم) — Page 117

صحيح البخاری جلده ۱۱۷ ۵۵- كتاب الوصايا بِاللَّهِ وَالسِّحْرُ وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ کی: یا رسول اللہ ! وہ کون سے گناہ ہیں؟ آپ نے فرمایا: اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَكْلُ الرِّبَا وَأَكْلُ مَالِ شرک باللہ اور جادو اور اس جان کو ناحق مارنا جس کے الْيَتِيمِ وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الرَّحْفِ وَقَذْفُ مارنے کو اللہ تعالیٰ نے حرام کیا ہے اور سود اور یتیم کا الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلَاتِ۔ اطرافه: ٥٧٦٤، ٠٦٨٥٧ مال کھانا اور (کافروں سے ) مقابلہ کے دن بھاگنا اور ان پاک دامن عورتوں پر زنا کی تہمت لگانا جو مومن ہیں اور جنہیں کسی بات کا پتہ نہیں۔ تشريح: الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَمَى ظُلْمًا: معونہ آیت انہیں آیات کے تسلسل میں ہے جن کا حوالہ سابقہ ابواب میں دیا گیا ہے۔ آیت محولہ بالا بلحاظ انذار نہایت شدید ہے اور آگ کھانے کا مفہوم الْمُوْبِقات سے بیان کیا گیا ہے کہ تیموں کا مال کھانا تباہی کا موجب ہوگا ۔ آخرت میں اعمال پر ثواب و عقاب تمثلات کی صورت میں ظاہر ہوگا۔ اس کے متعلق تفصیلی بحث کے لئے دیکھئے اسلامی اصول کی فلاسفی - روحانی خزائن جلد ۱۰ صفحه ۴۱۲ تا ۴۱۳، ۴۲۲ تا ۴۲۵ نیز سرمه چشم آرید، روحانی خزائن جلد ۲ صفحه ۱۵۱ تا ۱۶۱۔ اس دنیا میں بھی ظلم اپنا انجام ہلاکت خیز صورت میں دکھاتا ہے۔ جو قوم تیموں کی پرورش نظر انداز کرتی ہے اور اپنے افراد کو جوان کے اموال میں بے جا تصرف کرتے ہیں نہیں روکتی اور اصلاح حال نہیں کرتی ؛ آخر وہ تباہ ہو جاتی ہے۔ باب ٢٤: وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَى قُلْ اِصْلَاحُ لَهُمْ خَيْرٌ اللہ تعالیٰ کا فرمانا: تجھ سے یتیموں کے بارے میں پوچھتے ہیں کہو کہ ان کی اصلاح بہت اچھا کام ہے وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللهُ اور اگر تم ان کے ساتھ مل جل کر رہو تو وہ تمہارے يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاءَ بھائی ہیں اور اللہ مفسد کو بھی جانتا ہے اور مصلح کو بھی اللهُ لَا عَنَتَكُمْ إِنَّ اللهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ اور اگر اللہ چاہتا تو تم کو مشکلات میں ڈال دیتا۔ یقیناً (البقرۃ: ۲۲۱) اللہ عزیز اور حکیم ہے۔ لَاعْنَتَكُمْ لَأَخْرَجَكُمْ وَضَيَّقَ عَلَيْكُمْ لأَعْنَتَكُمْ کے معنی ہیں تم کو تنگی میں ڈال دیتا اور وَعَنَتْ خَضَعَتْ۔ عنت کے معنی ہیں جھک گیا۔ ٢٧٦٧: وَقَالَ لَنَا سُلَيْمَانُ ابْنُ ۲۷۶۷: (امام بخاری کہتے ہیں:) اور سیلیمان به بن حرب حَرْبِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوْبَ عَنْ نے ہمیں کہا کہ حماد نے ہمیں بتاب کہا کہ حماد نے ہمیں بتایا۔ انہوں نے ایوب