صحیح بخاری (جلد چہارم)

Page 723 of 795

صحیح بخاری (جلد چہارم) — Page 723

صحيح البخاری جلدم ۷۲۳ ۵۲ - كتاب الشهادات حِيْنَ آذَنُوا بِالرَّحِيْلِ فَمَشَيْتُ حَتَّی کا اعلان کیا تو میں بھی چل پڑی اور فوج سے آگے جَاوَزْتُ الْجَيْشَ فَلَمَّا قَضَيْتُ شَأْنِي نکل گئی۔جب میں اپنی حاجت سے فارغ ہوئی تو اپنے أَقْبَلْتُ إِلَى الرَّحْلِ فَلَمَسْتُ صَدْرِي مورج کی طرف آئی اور میں نے اپنے سینہ کو ہاتھ لگایا تو کیا دیکھتی ہوں کہ ظفار کے کالے نگینوں کا ہارٹوٹ فَإِذَا عِقْدٌ لِي مِنْ جَزْرْعِ أَطْفَارٍ قَدِ کر گر گیا ہے۔میں کوئی اور اپنا ہار ڈھونڈنے لگی۔اس کی تلاش نے مجھے روکے رکھا۔اتنے میں وہ لوگ جو انْقَطَعَ فَرَجَعْتُ فَالْتَمَسْتُ عِقْدِي فَحَبَسَنِي ابْتِغَاؤُهُ فَأَقْبَلَ الَّذِيْنَ میرے اونٹ کو تیار کرتے تھے، آئے اور انہوں نے يَرْحَلُونَ لِي فَاحْتَمَلُوْا هَوْدَجِي میرا ہودج اٹھالیا اور وہ ہودج میرے اونٹ پر رکھ دیا فَرَحَلُوْهُ عَلَى بَعِيْرِي الَّذِي كُنْتُ جس پر میں سوار ہوا کرتی تھی اور وہ سمجھے کہ میں اسی أَرْكَبُ وَهُمْ يَحْسِبُونَ أَنِّي فِيْهِ وَكَانَ میں ہوں اور عورتیں ان دنوں ہلکی پھلکی ہوا کرتی تھیں، النِّسَاءُ إِذْ ذَاكَ خِفَافًا لَّمْ يَثْقُلْنَ وَلَمْ بھاری بھر کم نہ تھیں۔ان کے بدن پر زیادہ گوشت نہ ہوتا۔وہ تھوڑا ہی سا تو کھانا کھایا کرتی تھیں۔لوگوں يَغْشَهُنَّ اللَّحْمُ وَإِنَّمَا يَأْكُلْنَ الْعُلْقَةَ مِنَ نے جب ہودج کو اٹھایا تو اس کے بوجھ کو غیر معمولی نہ الطَّعَامِ فَلَمْ يَسْتَنْكِرِ الْقَوْمُ حِيْنَ رَفَعُوْهُ سمجھے۔انہوں نے اس کو اٹھا لیا اور میں کم عمر لڑکی تھی۔ثِقَلَ الْهَوْدَجِ فَاحْتَمَلُوْهُ وَكُنْتُ جَارِيَةً انہوں نے اونٹ کواٹھا کر چلا دیا اور خو بھی چل پڑے۔حَدِيثَةَ السِّنِّ فَبَعَثُوا الْجَمَلَ وَسَارُوْا جب سارا شکر گذر چکا۔اس کے بعد میں نے اپنا ہار فَوَجَدْتُ عِقْدِي بَعْدَ مَا اسْتَمَرَّ پالیا۔میں ان کے ڈیرے پر آئی اور اس میں کوئی نہ الْجَيْشُ فَجِئْتُ مَنْزِلَهُمْ وَلَيْسَ فِيْهِ تھا۔پھر میں اپنے اس ڈیرے کی طرف گئی جس میں أَحَدٌ فَأَمَمْتُ مَنْزِلِي الَّذِي كُنتُ میں تھی اور میں نے خیال کیا کہ وہ مجھے نہ پائیں گے أَنَّهُمْ سَيَفْقِدُونَنِي فَيَرْجِعُوْنَ اور میرے پاس کوٹ آئیں گے۔میں بیٹھی ہوئی تھی فَظَنَنْتُ کہ اسی اثناء میں میری آنکھ لگ گئی اور میں سو گئی۔به إِلَيَّ فَبَيْنَا أَنَا جَالِسَةٌ غَلَبَتْنِي عَيْنَايَ صفوان بن معطل مسلمی ذکوانی فوج کے پیچھے رہا کرتے فَنِمْتُ وَكَانَ صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ تھے۔وہ صبح میرے ڈیرے پر آئے اور انہوں نے السُّلَمِيُّ ثُمَّ الذُّكْوَانِيُّ مِنْ وَرَاءِ ایک سوئے ہوئے انسان کا وجود دیکھا اور میرے پاس الْجَيْشِ فَأَصْبَحَ عِنْدَ مَنْزِلِي فَرَأَى آئے اور حجاب کے حکم سے پہلے وہ مجھے دیکھا کرتے