صحیح بخاری (جلد اوّل)

Page 544 of 774

صحیح بخاری (جلد اوّل) — Page 544

البخارى- جلد ) - كتاب الصلوة الْمَسْجِدِ وَقَالَ أَكِنَّ النَّاسَ مِنَ الْمَطَرِ کہ لوگوں کو بارش سے بچاؤ اور دیکھنا سرخ یا زرد رنگ کی وَإِيَّاكَ أَنْ تُحَمِّرَ أَوْ تُصَفِّرَ فَتَفْتِنَ النَّاسَ نہ بنائیو ور نہ لوگوں کو ابتلاء میں ڈال دو گے اور حضرت وَقَالَ أَنَسٌ يَتَبَاهَوْنَ بِهَا ثُمَّ لَا يَعْمُرُوْنَهَا انسؓ نے کہا: وہ ان (مسجدوں) کو خوبصورت سے إِلَّا قَلِيْلًا وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسِ لَتُزَخْرِفُنَّهَا خوبصورت بنا کر ایک دوسرے پر فخر کریں گے۔پھر اُن کو بہت ہی کم آباد کریں گے۔اور حضرت ابن عباس نے کہا: كَمَا زَخْرَفَتِ الْيَهُوْدُ وَالنَّصَارَى۔ضرور تم بھی ان کو اسی طرح سجاؤ گے جس طرح کہ یہودیوں اور عیسائیوں نے (ان کو) سجایا۔٤٤٦: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ :۴۴۶ ہم سے علی بن عبد اللہ نے بیان کیا، کہا: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيْمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن ابراہیم بن سعد نے ہم سے بیان کیا، کہا: قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ صَالِحٍ بْنِ كَيْسَانَ میرے باپ نے صالح بن کیسان سے روایت قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ أَخْبَرَهُ أَنَّ کرتے ہوئے مجھے بتلایا، کہا: نافع نے ہم سے بیان الْمَسْجِدَ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ کیا کہ حضرت عبد اللہ بن عمر) نے انہیں بتلایا کہ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَيْنِيًّا بِاللَّبِن مسجد رسول اللہ صل اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں کچی اینٹوں سے بنی ہوئی تھی اور اس کی چھت کھجور کی وَسَقْفُهُ الْجَرِيْدُ وَعَمَدُهُ خَشَبُ ٹہنیاں تھیں اور اُس کے ستون بھی کھجور کی لکڑیوں النَّخْلِ فَلَمْ يَزِدْ فِيْهِ أَبُو بَكْرٍ شَيْئًا وَزَادَ کے تھے۔پھر حضرت ابوبکر نے اس میں کچھ نہیں فِيْهِ عُمَرُ وَبَنَاهُ عَلَى بُنْيَانِهِ فِي عَهْدِ پڑھایا اور حضرت عمرؓ نے اس میں بڑھایا اور اس کو کچی رَسُوْلِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اینوں اور کھجور کی ٹہنیوں سے اسے اپنی بنیاد پر بنایا جو بِاللَّبِنِ وَالْجَرِيْدِ وَأَعَادَ عَمَدَهُ خَشَبًا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں تھی اور نئی ثُمَّ غَيَّرَهُ عُثْمَانُ فَرَادَ فِيْهِ زِيَادَةً كَثِيرَةً لکڑیوں کے ستون دوبارہ لگائے۔پھر حضرت عثمان وَبَنَى جِدَارَهُ بِالْحِجَارَةِ الْمَنْقُوْشَةِ نے اس کو بدل دیا اور اس میں بہت کچھ اضافہ کیا اور وَالْقَصَّةِ وَجَعَلَ عَمَدَهُ مِنْ حِجَارَةٍ اس کی دیوار کونقش دار پتھروں اور گیج سے بنایا اور اس کے ستون نقش دار پتھروں سے بنوائے اور اس کی مَّنْقُوْشَةٍ وَسَقَفَهُ بِالسَّاحِ۔چھت ساگوان کی لکڑی سے۔