صحیح بخاری (جلد شانز دھم) — Page 792
صحیح البخاری جلد ۱۶ ۷۹۲ ۹۷۔کتاب التوحيد فَأَخْرِجُوهُ فَيُخْرِجُونَ مَنْ عَرَفُوا تھے اور ہمارے ساتھ روزے رکھتے تھے اور قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَإِنْ لَّمْ تُصَدِّقُونِي ہمارے ساتھ دوسرے عمل بجالاتے تھے۔تو اللہ فَاقْرَءُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ کہے گا: جاؤ جس کے دل میں بھی تم دینار کے برابر ذَرَّةٍ وَ إِن تَكُ حَسَنَةٌ يُضْعِفُهَا ایمان پاؤ اس کو نکالو اور اللہ آگ پر ان کے (النساء: ٤١) فَيَشْفَعُ النَّبِيُّونَ مونہوں کو حرام کر دے گا۔تو وہ ان کے پاس آئیں گے اور حالت یہی ہو گی کہ ان میں سے کوئی وَالْمَلَائِكَةُ وَالْمُؤْمِنُونَ فَيَقُولُ الْجَبَّارُ آگ میں اپنے پاؤں تک ڈوبا ہوا ہو گا اور کوئی اپنی بَقِيَتْ شَفَاعَتِي فَيَقْبِضُ قَبْضَةٌ مِّنَ آدھی پنڈلیوں تک۔تو جن کو وہ پہچانیں گے ان النَّارِ فَيُخْرِجُ أَقْوَامًا قَدِ امْتُحِشُوا کو وہ نکال لیں گے۔پھر وہ لوٹیں گے تو اللہ فَيُلْقَوْنَ فِي نَهَرٍ بِأَفْوَاهِ الْجَنَّةِ يُقَالُ فرمائے گا: جاؤ جس کے دل میں بھی آدھے دینار لَهُ مَاءُ الْحَيَاةِ فَيَنْبُتُونَ فِي حَافَتَيْهِ کے برابر ایمان تم پاؤ اس کو بھی نکال لو۔تو جن کو كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْل وہ پہچانیں گے ان کو نکال لیں گے۔پھر وہ لوٹیں قَدْ رَأَيْتُمُوهَا إِلَى جَانِبِ الصَّخْرَةِ گے اور اللہ فرمائے گا: جاؤ جس کے دل میں ذرہ وَإِلَى جَانِبِ الشَّجَرَةِ فَمَا كَانَ إِلَى ایمان تم پاؤ اس کو بھی نکال لو۔جن کو وہ پہچانیں الشَّمْسِ مِنْهَا كَانَ أَحْضَرَ وَمَا كَانَ گے ان کو وہ نکال لیں گے۔حضرت ابوسعید نے کہا: اگر تم مجھے سچانہ سمجھو تو یہ آیت پڑھ لو: إِنَّ اللهَ لا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۚ وَ إِنْ تَكُ حَسَنَةً مِنْهَا إِلَى الظَّلَّ كَانَ أَبْيَضَ فَيَخْرُجُونَ كَأَنَّهُمُ اللُّؤْلُؤُ فَيُجْعَلُ فِي يُضعفها له غرض نبی اور فرشتے اور مؤمن - رِقَابِهِمُ الْخَوَاتِيمُ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ سفارش کریں گے اور جبار کہے گا: میری سفارش فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ هَؤُلَاءِ عُتَقَاءُ باقی رہ گئی ہے تو آگ سے ایک مٹھی بھرے گا الرَّحْمَنِ أَدْخَلَهُمُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ عَمَلِ اور بہت سے لوگوں کو نکال دے گا جو جل کر ل ترجمه حضرت خلیفة المسیح الرابع: یقینا اللہ ذرہ برابر بھی ظلم نہیں کرتا اور اگر کوئی نیکی کی بات ہو تو وہ اسے بڑھاتا ہے۔"