صحیح بخاری (جلد دواز دھم)

Page 254 of 670

صحیح بخاری (جلد دواز دھم) — Page 254

۲۵۴ ۲۵ کتاب التفسير / الطلاق صحیح البخاری جلد ۱۲ تین ماہ گذرنے کے بعد بھی جبکہ یہ طلاق بائن بن جاتی ہے یہ دونوں دوبارہ نکاح کر کے رشتہ ازدواج میں منسلک ہو سکتے ہیں۔اگر خدانخواستہ پھر باہم نا چاتی ہو جائے تو پھر وہ دوسری طلاق بھی اسی شرط کے مطابق ایسے طہر میں دینی ہو گی جس میں ازدواجی تعلق قائم نہ ہوا ہو اور پھر تین ماہ کا عرصہ سوچ و بچار اور باہمی صلح کے لیے رکھا گیا ہے اور وہ دونوں قانونا میاں بیوی کے ہی رشتے میں منسلک ہوں گے اور رجوع یعنی واپسی کا راستہ ابھی بھی کھلا ہے۔اس دوسری طلاق اور اس کی عدت کے بعد جب یہ طلاق بائن بن جائے تو پھر ان کے لیے نکاح ثالث کرنے کا موقع موجود ہے۔اگر پھر طلاق ہو جائے تو اب ان کے پاس نہ رجوع کا حق ہے اور نہ نئے نکاح کا۔ہاں مگر ایک صورت ہے۔قرآنِ کریم فرماتا ہے: حَتَّى تَنْكِحَ زَوْجًا غَيْرَةُ (البقرۃ: ۲۳۱) یعنی یہاں تک کہ وہ اس کے علاوہ دوسرے مرد سے نکاح کرے اور اگر وہ دوسرا خاوند اپنی مرضی سے طلاق دے دے تو یہ عورت اپنے پہلے خاوند کی طرف نکاح جدید کے ذریعے سے واپس آسکتی ہے۔یہ لمبا process اس لیے ہے تا اجڑا ہو اگھر دوبارہ آباد ہو سکے مگر یہ ایسی قید نہیں جس سے رہائی کے لیے نو ماہ ہر صورت پورے کرنے پڑتے ہیں۔بلکہ پہلی طلاق کے بعد ہی اگر مر در جوع نہ کرے اور نہ طلاق بائن کے بعد نکاح کے لیے آمادہ ہو تو عملاً تین ماہ کے بعد وہ دونوں آزاد ہوں گے نیز مرد کے رجوع کے باوجود اگر عورت واپس نہ آنا چاہے تو وہ بذریعہ قاضی خلع لے کر اس سے جان چھڑا سکتی ہے۔پس یہ ایک کامل تعلیم ہے جو اس مسئلے کے ہر پہلو پر حاوی ہے۔بَاب ٢ : وَأَوْلَاتُ الْأَحْمَالِ اَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَنْ يَتَّقِ اللهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا (الطلاق: ٥) اللہ تعالیٰ کا فرمانا: ) اور حمل والیاں، اُن کی میعاد یہ ہے کہ وہ اپنے حمل کو جنیں اور جس نے اللہ کو اپنا سپر بنایا تو اللہ اس کے کام میں آسانی پیدا کر دے گا { وَ أَوْلَاتُ الْأَحْمَالِ وَاحِدُهَا ذَاتُ اور أَوْلاتُ الْأَحْمَالِ کا مفرد ذَاتُ حَبْلٍ ہے۔{ یعنی حمل والی۔حمل ٤٠ ٤٩٠٩: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ ۴۹۰۹: سعد بن حفص نے ہم سے بیان کیا کہ شیبان حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى قَالَ ( بن عبد الرحمن نحوی) نے ہمیں بتایا۔انہوں نے أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يحيى بن ابی کثیر ) سے روایت کی۔انہوں نے کہا: إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ جَالِسٌ مجھے ابو سلمہ نے خبر دی۔انہوں نے کہا: حضرت ے یہ الفاظ عمدۃ القاری کے مطابق اس جگہ ہیں۔(عمدۃ القاری جزء ۱۹ صفحہ ۲۴۵) ترجمہ اس کے مطابق ہے۔