صحیح بخاری (جلد یازدہم) — Page 15
صحيح البخاری جلد IA ۶۵ کتاب التفسیر / گھیعصر - عَنْ مَّسْرُوقٍ قَالَ سَمِعْتُ خَبَّابًا قَالَ اُنہوں نے اعمش سے ، اعمش نے ابوالضحی (مسلم جِئْتُ الْعَاصَ بْنَ وَائِلِ السَّهْمِيَّ بن صبیح) سے ، ابوالضحیٰ نے مسروق ( بن اجدع) أَتَقَاضَاهُ حَقًّا لِی عِنْدَهُ فَقَالَ سے روایت کی۔انہوں نے کہا: میں نے حضرت لَا أُعْطِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ خباب بن ارت) سے سنا۔حضرت خباب نے کہا: صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ۔فَقُلْتُ لَا حَتَّى میں عاص بن وائل سہمی کے پاس آیا کہ اس سے تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ۔قَالَ وَإِنِّي لَمَيِّتٌ اپنے ایک حق کا تقاضا کروں۔اس نے کہا: جب ثُمَّ مَبْعُوثُ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ إِنَّ لِي تکملی ہی کم کا انکار نہیں کروگے میں تجھے نہیں هُنَاكَ مَالًا وَوَلَدًا فَأَقْضِيكَ فَنَزَلَتْ دوں گا۔میں نے کہا: اگر تو مر کر اٹھایا جائے تب هَذِهِ الْآيَةُ: أَفَرَعَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِايْتِنا بھی میں انکار نہیں کروں گا۔وہ کہنے لگا: اچھا میں وَقَالَ لأوتينَ مَالًا وَ وَلَدًا ( مريم : ٧٨ )۔موت کے بعد اٹھایا جاؤں گا۔میں نے کہا: ہاں۔وہ بولا : تو پھر میرے لئے وہاں بھی مال و اولاد ہو گی رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ وَحَفْصٌ وَأَبُو وہیں جاکر تیر ا قرضہ چکاؤں گا۔اس پر یہ آیت نازل ہوئی: أَفَرَيْتَ الَّذِی کیا تجھے اس شخص کے متعلق معلوم ہوا ہے جس نے ہماری آیات کا کفر کیا اور کہا کہ مجھے بہت سی دولت اور بہت سی اولا د ضرور دی جائے گی۔یہ بات (سفیان ثوری، شعبہ حفص، ابو معاویہ اور وکیع نے بھی اعمش سے روایت کی۔مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ۔أطرافه : ۲۰۹۱ ،۲۲۷۰ ۲۲۵، ٤٧۳۳، ٤٧٣٤، ٤٧٣٥۔تث يح : أَفَرَعَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِايْتِنَا وَ قَالَ لَأَوْتَيَنَ مَالًا وَ وَلَدًا: آیات کا ایک شانِ نزول تو اصل میں وہ ہے جو سیاق کلام سے مطابقت کھاتا ہو اور دوسرا شانِ نزول کسی ایک آیت کا کسی واقعہ کی ظاہری مشابہت و مناسبت سے اس پر چسپاں کرنا۔لفظ نزول تطبیق کے معنوں میں بکثرت آیا ہے۔اس تعلق میں دیکھئے کتاب مواقيت الصلوۃ تشریح باب ،۴ کتاب الشهادات تشریح باب ۲۵- تطبیق آیت الگ امر ہے اور سیاق کلام الگ۔غرض سورۃ مریم کے سیاق کی رو سے مذکورہ بالا آیت کا تعلق واضح طور پر مسیحی اقوام سے ہے۔فرماتا ہے: قل مَنْ كَانَ فِي الضَّلَلَةِ فَلْيَمُدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَذَا حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ