صحیح بخاری (جلد دہم) — Page 400
صحیح البخاری جلد ۱۰ ۴۰۰ - ۲۵ کتاب التفسير / یونس پوری آیت یہ ہے: دَعُوهُمْ فِيهَا سُبحنَكَ اللهُمَّ وَتَحِيَّتُهُم فِيهَا۔وَأَخِرُ دَعْوبُهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَلَمِينَ (يونس: ۱۱) ان ( جنتوں میں ) اُن کی پکار یہ ہو گی۔اے اللہ ! تو پاک ہے اور (ایک دوسرے کے لیے ) اُن کی دعا یہ ہو گی کہ تم سلامتی میں رہو اور اُن کی آخری پکار یہ ہو گی کہ اللہ رب العالمین سب خوبیوں کا مستحق ہے۔اس آیت سے ظاہر ہے کہ انسان کی ترقی و معراج کا منتہی وہ مقام ہے جہاں اس کی آنکھ ربوبیت کا ملہ کا مشاہدہ کر کے اس کی حمد و ثنا کا اقرار کرنے کے لیے مجبور ہو جاتی ہے اور اس کی روح آستانہ الہی پر بے اختیار گر جاتی ہے۔وَلَوْ يُعَجِلُ اللهُ لِلنَّاسِ الشَّرَ اسْتِعْجَالَهُم بِالْخَيْرِ : مجاہد نے اس آیت کی یہ شرح بیان کی ہے کہ انسان غصے میں اپنی اولاد اور اپنے مال و دولت کی ہلاکت و بربادی کا بد خواہ ہوتا ہے اور بد دعا کرتا ہے۔اگر اللہ ایسے لوگوں کی بددعا اُسی طرح قبول کرنے لگے جس طرح خیر و برکت کی دعا قبول کرتا ہے، لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ تو جلد ہی لوگوں کا خاتمہ ہو جائے۔پوری آیت یہ ہے : وَ لَوْ يُعَجِلُ اللهُ لِلنَّاسِ الشَّرَ اسْتِجَالَهُمُ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أجَلُهُمْ فَنَدَارُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ) (یونس : ۱۲) اور اگر اللہ لوگوں کی بد دعا اُسی طرح جلدی سے قبول کرے جس طرح وہ اپنے لیے بھلائی کی دعا جلد قبول کرنے کی خواہش رکھتے ہیں تو اُن کی زندگی کا خاتمہ ہو جائے۔(مگر چونکہ ہم ایسا پسند نہیں کرتے) اس لیے اُن لوگوں کو جو ہماری ملاقات کی امید نہیں رکھتے ہم اس حالت میں چھوڑ دیتے ہیں کہ وہ اپنی سرکشی میں سرگرداں پھرتے رہیں۔آیت کی یہ تفسیر فریابی عبد بن حمید وغیرہ نے بسند ابن ابی نجیح نقل کی ہے اور طبری سے بھی یہی مفہوم مروی ہے کہ جس طرح وہ بھلی باتوں میں لوگوں کی دعائیں اور نیک خواہشات قبول فرماتا ہے۔اگر اُن کی بددعائیں اور بری خواہشیں پوری کرتا تو اب تک وہ ہلاک ہو چکے ہوتے۔قتادہ نے کہا کہ اس سے مراد انسان کی اپنی جان ومال کے لیے وہ دعا ہے جو وہ پسند نہیں کرتا کہ قبول ہو ایسی دعا ممنوع ہے۔(فتح الباری جزء ۸ صفحہ ۴۳۹) جیسا کہ امام مسلم اور ابو داؤد نے اس بارہ میں ایک حدیث نبوی بھی حضرت جابر سے نقل کی ہے کہ رسول اللہ صلی این نم نے فرمایا: لَا تَدْعُوا عَلَى أَنفُسِكُمْ وَلَا تَدْعُوا عَلَى أَوْلَادِكُمْ وَلَا تَدْعُوا عَلَىٰ أَمْوَالِكُمْ لَا تُوَافِقُوا مِنَ اللَّهِ سَاعَةً يُسْأَلُ فِيهَا عَطَاءٍ فَيَسْتَجِيبَ لكُف له یعنی تم اپنے آپ پر بد دعا نہ کرو اور نہ اپنی اولاد پر اور نہ اپنے مالوں پر مبادا تم اللہ سے اس گھڑی میں موافقت کر بیٹھو جس میں اللہ سے جو عطا کیے جانے کی دعا کی جاتی ہے وہ قبول ہو جاتی ہے۔لِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوا الْحُسْنٰی: پوری آیت یہ ہے: لِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قتَر وَلَا ذِلَّةٌ أُولَبِكَ اَصْحَبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَلِدُونَ (يونس: ٢٧) اُن لوگوں کے لیے جنہوں نے نیکوکاری اختیار کی بہترین انجام ہو گا اور (اس پر) مزید ( انعامات بھی۔) اُن کے چہروں پر نہ غبار چھائے گا اور نہ ذلت (کے آثار ہوں گے ) یہ لوگ جنت کے مکین ہیں (اور) اس میں رہتے چلے جائیں گے۔زيَادَة سے مراد ان کے اعمال کی نیک جزا ( وَ مِثْلُهَا حُسنی) دیسی دو چند جزا بصورت مغفرت و رضامندی۔(مسلم ، کتاب الزهد والرقائق، باب حدیث جابر الطويل) (ابو داؤد، کتاب الصلاة، ابواب الوتر، باب النهي عن أن يدعو الانسان على أهله وماله)