صحیح بخاری (جلد دہم)

Page 303 of 613

صحیح بخاری (جلد دہم) — Page 303

صحیح البخاری جلد ۱۰ ۳۰۳ ۶۵ - کتاب التفسير / الأعراف - سُورَة الْأَعْرَاف قَالَ ابْنُ عَبَّاس : وَرِيشًا حضرت ابن عباس نے کہا: ( يُوَارِي سَواتِكُمْ (الأعراف: ۲۷) الْمَالُ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ وَرِيْشًا ميں ) رینا کے معنی ہیں مال۔ (لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (الأعراف : ٥٦) فِي الدُّعَاءِ الْمُعْتَدِينَ میں) مُعْتَدِین سے مراد وہ لوگ ہیں وَ فِي غَيْرِهِ ۔ عَفُوا ( الأعراف : ٩٦) كَثُرُوا جو دعا وغیرہ میں حد سے بڑھ جاتے ہیں۔ عفوا وَكَثُرَتْ أَمْوَالُهُمْ الْفَتَاحُ ( السبأ : ۲۷) کے معنی ہیں وہ بہت ہو۔ ہو گئے، اور ان کے مال الْقَاضِي افْتَحْ بَيْنَنَا (الأعراف: ۹۰) بڑھ گئے۔ فتاح کے معنی ہیں فیصلہ کرنے اقْضِ بَيْنَنَا نَتَقْنَا الْجَبَلَ والا۔ افتح بيننا کے معنی ہیں ہمارے درمیان (الأعراف: ۱۷۲) رَفَعْنَا اِنْبَجَسَتْ فیصلہ کر۔ نَتَقنَا کے معنی ہیں ہم نے اٹھایا۔ الْفَجَرَتْ مُتَبَرُ (الأعراف: ١٤٠) انْبَجَسَتْ سے مراد ہے پھوٹ نکلے۔ خُسْرَانٌ أسى (الأعراف: ٩٤) أَحْزَنُ مُتَبر کے معنی ہیں گھاٹا پانے والا۔ اسی کے معنی ہیں میں غم کھاتا ہوں۔ تاس کے معنی ہیں تأس ( المائدة : ٢٧) تَحْزَنْ۔ وَقَالَ غَيْرُهُ : مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ ( الأعراف : ١٣) يَقُولُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ۔ يَخْصِفْنِ ۲۳ اوو م غم کھا۔ اور (حضرت ابن عباس کے ماسوا) اور وں نے کہا : ما مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ سے مراد یہ ہے کہ سجدہ کرنے سے تم کو کس بات نے روکا۔ (الأعراف: ٢٣) أَخَذَ الْخِصَافَ مِنْ وَرَقِ يَخْصِفْنِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ کے معنی یہ الْجَنَّةِ ، يُؤَلِّفَانِ الْوَرَقَ يَخْصِفَانِ الْوَرَقَ ہیں کہ انہوں نے باغ کے پتوں کو لے کر ایک بَعْضَهُ إِلَى بَعْضٍ سَواتُهُمَا ( الأعراف : ٢٣) پتے کو دوسرے پر رکھ کر (اپنے اوپر) جوڑا۔ كِتَايَةٌ عَنْ فَرْجَيْهِمَا وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ سواتھا میں اشارہ ہے ان کی شرم گاہوں (الأعراف: ٢٥) هُوَ هَا هُنَا إِلَى يَوْمِ کی طرف ۔ وَمَتَاعُ إِلَى حِينٍ (میں إلَى حِينٍ) الْقِيَامَةِ، وَالْحِينُ عِنْدَ الْعَرَبِ مِنْ سَاعَةٍ سے اس جگہ قیامت کے دن تک مراد ہے اور إِلَى مَالَا يُحْصَى عَدَدُهَا ۔ اَلرِّيَاشُ حِين عربوں کے نزدیک ایک گھڑی سے لے کر وَالرِّيسُ وَاحِدٌ ، وَهُوَ مَا ظَهَرَ مِنَ اللَّبَاسِ۔ بے شمار گھڑیاں ہیں۔ الرِّيَاشُ وَالرِّيشُ ایک قبيلة (الأعراف: ۲۸) جِيلُهُ الَّذِي هُوَ ہی ہیں اور یہ وہ لباس ہے جو ظاہر ہو۔ قبیلۂ