صحیح بخاری (جلد دہم) — Page 136
صحيح البخاری جلد ۱۰ ۱۳۶ ۶۵ - کتاب التفسير / آل عمران فَقُلْتُ لَوْ كَانَ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ رسولوں کا حال ہوتا ہے کہ وہ عہد شکنی نہیں کرتے اور أَحَدٌ قَبْلَهُ قُلْتُ رَجُلٌ انْتَمَّ بِقَوْلِ میں نے تم سے پوچھا: کیا اس سے پہلے کسی نے یہ دعویٰ کیا ؟ تم نے کہا: نہیں۔میں نے خیال کیا کہ اگر اس سے قِيلَ قَبْلَهُ قَالَ ثُمَّ قَالَ بِمَ يَأْمُرُكُمْ پہلے کوئی یہ دعویٰ کرتا تو میں سمجھتا ایک شخص ہے کہ جس قَالَ قُلْتُ يَأْمُرُنَا بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ نے ایسی بات کی تقلید کی ہے جو اس سے پہلے بھی کہی وَالصَّلَةِ وَالْعَفَافِ قَالَ إِنْ يَكُ مَا گئی۔ابو سفیان کہتے تھے : اس کے بعد اس نے پوچھا: تَقُولُ فِيهِ حَقًّا فَإِنَّهُ نَبِيٌّ وَقَدْ كُنْتُ وہ کس بات کا تمہیں حکم دیتا ہے؟ کہتے تھے، میں نے أَعْلَمُ أَنَّهُ خَارِجٌ وَلَمْ أَكُ أَظُنُّهُ مِنْكُمْ کہا: وہ ہمیں نماز پڑھنے اور زکوۃ دینے اور صلہ رحمی کرنے اور بدیوں سے بچنے کا حکم کرتا ہے۔ہر قل کہنے تَحْتَ قَدَمَيَّ قَالَ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَوْ أَنِّي أَعْلَمُ أَنِّي أَخْلُصُ إِلَيْهِ لا: جو کچھ تم نے اس کے بارے میں کہا ہے اگر یہ بیچ لَأَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ وَلَوْ كُنْتُ عِنْدَهُ ہے تو یقینا وہ نبی ہے اور میں جانتا تھا کہ وہ آنے والا لَغَسَلْتُ عَنْ قَدَمَيْهِ وَلَيَبْلُغَنَّ مُلْكُهُ مَا ہے مگر میں یہ خیال نہیں کرتا تھا کہ وہ تم میں سے ہو گا اور اگر میں جانتا کہ میں اس کے پاس صحیح سالم پہنچ جاؤں گا تو میں ضرور اس کی ملاقات پسند کرتا اور اگر میں اس کے پاس ہوتا تو میں اس کے پاؤں دھوتا اور ضرور ضرور اس کی بادشاہت اس زمین تک پہنچ جائے گی جو میرے پاؤں کے نیچے ہے۔ابوسفیان کہتے تھے : پھر اس نے رسول اللہ صلی کم کا خط منگوایا اور اس کو پڑھا تو اس میں یہ مضمون تھا: فَقَرَأَهُ فَإِذَا فِيهِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (میں) اللہ کا نام لے کر جو بے حد کرم کرنے والا مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللهِ إِلَى هِرَقْلَ (اور) بار بار رحم کرنے والا ہے۔( پڑھتا ہوں) عَظِيمِ الرُّومِ سَلَامٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ محمد کی طرف سے جو اللہ کا رسول ہے، ہرقل کی طرف جو رومیوں کا سردار ہے۔جس نے ہدایت (صحیح راستے) الْهُدَى أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَدْعُوكَ بِدِعَايَةِ کی پیروی کی، اس پر سلامتی ہو۔اما بعد میں تم کو اسلام الْإِسْلَامِ أَسْلِمْ تَسْلَمْ وَأَسْلِمْ يُؤْتِكَ کی دعوت دیتا ہوں۔اسلام قبول کر لو سلامتی میں رہو اللهُ أَجْرَكَ مَرَّتَيْنِ فَإِنْ تَوَلَّيْتَ فَإِنَّ گے اور اسلام قبول کر وہ اللہ تمہیں دوہرا اجر دے گا۔