درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 330
اں ہمہ زاں دلبرے جاں یافتند جاں چہ باشد رُوئے جاناں یافتند jaaN che baashad roo'ey jaanaaN yaaftaNd aaN hame zaaN dilbarey jaa yaaftaNd ان سب نے اُسی محبوب سے زندگی حاصل کی۔زندگی کیا خود اس محبوب کو پالیا چشم شان شد پاک از شرک و فساد شد دل شاں منزل رب العباد shod dil-e shaaN manzile Rab-bol 'ibaad chashme shaaN shod paak az shirko fasaad اُن کی نظر شرک اور فساد سے پاک ہوگئی اور ان کا دل رب العالمین کا گھر بن گیا سید شاں آنکه نامش مصطفی است رہبر ہر زمرہ صدق و صفا است rahbare har zomre'ee sidqo safaa ast say-yede shaaN aaNke naamash Mostafaa ast اُن لوگوں کا سردار وہ ہے جس کا نام مصطفیٰ ہے تمام اہل صدق وصفا کا وہی رہنما ہے می درخشد روئے حق در روئے اُو بُوئے حق آید ز بام و کوئے اُو mey darakhshad roo'ey haq dar roo'ey oo boo'ey haq aayad ze baamo koo'ey oo اُس کے چہرہ میں خدا کا چہرہ چمکتا نظر آتا ہے اُس کے درودیوار سے خدا کی خوشبو آتی ہے ہر کمال رہبری بر وے تمام پاک روی و پاک رویان را امام paak roo'i wa paak rooyaaN raa imaam har kamaale rahbari bar wai tamaam رہبری کے تمام کمالات اُس پر ختم ہیں خود بھی مقدس ہے اور سب مقدسوں کا امام ہے اے خدا اے چارۀ آزار ما گن شفاعت ہائے او در کار ما kon shafaa'at-haa'ey oo darkaare maa ay khodaa ay chaare'ee aazaare maa اے خدا! اے ہماری تکلیفوں کی دوا ہمارے معاملہ میں اُس کی شفاعت ہمیں نصیب کر 324