Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 780 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 780

conquest; spoil; booty; rain; a gift. Ú ø jF o Þø  »  ö ] Ö × # ä ô : When will the help of God come? (2:215) Þø ^  ô  º (act. part and also Þø  ô n»  º : An aider and assister, especially against enemy. ( Þø ^  ô  ô m» à ø plural-3:151). Ê ø ¡ Þø ^  ô  ø Öø ã ö Ü » : They had no helper (47:14) æ ø Ò ø ËF o eô ^ Ö × # ä ô Þø  ô n»  ÷ ] : Sufficient is Allah as Helper (4:46). ]ø Þ»  ø ^  º : Plural of Þø ^  ô  º and Þø  ô n»  º. æ ø Ú ø ^ Öô × ¿ $ ^ Öô Û ô n» à ø Ú ô à » Þø  ô n»  õ : And for the wrong-doers there are no helpers (22:72). ]ø Þ»  ø ^  º were also those helpers of Medina who helped the cause of Islam in the beginning. Ú ô à ø ] Ö» Û ö ã ø ^ q ô  ô m» à ø æ ø ] » ø Þ»  ø ^  ô : From among the refugees and the helpers (9:100) Ú ø ß»  ö ç »  º : One who is helped or assisted or aided especially against his enemy. ]ø  »  º Ú ø ß»  ö ç »  ø é º : Land watered by rain; rained upon. ( Ú ø ß»  ö ç »  ö æ » á ø is the plural). ]ô Þ $ ä ü Ò ø ^ á ø Ú ø ß»  ö ç »  ÷ ] : He is helped (by law) (17:34). ]ô Þ $ ã ö Ü » Öø ã ö Ü ö ] Ö» Û ø ß»  ö ç »  ö æ » á ø : They would certainly be helped (37:173) Ú ö ß» jø  ô  º : One who defends himself. æ ø Ú ø ^ Ò ø ^ á ø Ú ö ß» jø  ô  ÷ ] : He was not able to defend himself (18:44). Þø v » à ö q ø Û ô n» Ä º Ú $ ß» jø  ô  º : We are a victorious host (54:45). æ ø Ú ø ^ Ò ø ^ Þö ç » ] Ú ö ß» jø  ô  ô m» à ø : Nor could they help themselves (51:46). Þø  ø Ì ø [aor. mø ß»  ö Ì ö and mø ß»  ô Ì ö inf. noun Þø  » Ë ÷ ^ ] Þø  ø Ì ø ] Ö  $ o » ð ø : He came to the middle of a thing; he took the half of it; he divided it into two equal parts. Þô  » Ì º : Middle half; half a dinar; justice, equity; of medium height; middle-aged. æ ø Öø Ó ö Ü » Þô  » Ì ö Ú ø ^ iø  ø Õ ø : And for you shall be half of what. . . . . . leave (4:13). Þø  ø ^ [aor. mø ß»  ö ç » ] inf. noun Þø  » ç ÷ ] ] Þø  ø ^ ]ø æ » ]ø Þ»  ø o ] Ö  $ q ö Ø ø : He seized the man by the forelock and drew him towards himself. Þø ^  ô nø è º (plural Þø ç ø ]  ô o » ): Forelock. â ö ç ø ]F ì ô  º eô ßø ^  ô nø jô ã ø ^ : He holds it by the forelock (11:57). Ê ø nö © » ì ø  ö eô ^ Ö ß $ ç ø ]  ô o » æ ø ] » ø λ  ø ] Ý ô : They will be seized by the forelock and the feet (55:42). Þø  ô s ø [aor. mø ß»  ø s ö inf. noun Þø  » r ÷ ^ ] Þø  ô r ø k ô ] Ö % $ Û ø  ö ]ø æ ô ] Ö × $ v » Ü ö : The fruit became fully ripe or the meat became fully cooked or roasted. Ò ö × $ Û ø ^ Þø  ô r ø k » q ö × ö ç »  ö â ö Ü » : When their skins are fully roasted or burned up (4:57). Þø  ô r ø k ô ] Ö ß $ ^ Î ø è ö eô × ø fø ßô ã ø ^ : The she-camel attained the utmost point with her milk. Þø  ø î ø [aor. mø ß»  ø î ö inf. noun Þø  » í ÷ ^ ] Þø  ø î ø ] Ö» Û ø ^ ð ö : The water gushed forth; the water boiled up vehemently. Þø  ø í ø ä ü : He sprinkled him or it with 780 Þ   Þ  î