Dictionary of The Holy Quran — Page 629
concealed in it. Æ ø n» g º : Whatever is absent or hidden from one; anything unseen, invisible or hidden; anything unperceivable or beyond the reach of mental perception or undiscoverable unless by means of Divine revelation; a mystery or secret, such as an event of futurity. Â ø ^ Öô Ü ö ] Ö» Ç ø n» g ô : The Knower of the Unseen (9:105). mø í » ø ç » á ø ø e $ ã ö Ü » eô ^ Ö» Ç ø n» g ô : They fear their Lord in secret (21:50). ø q ø Ü ø eô ^ Ö» Ç ø n» g ô ]ø æ » Î ø ø Í ø eô ^ Ö» Ç ø n» g ô : He said conjecturally without evidence and without proof. ø q » Û ÷ ^ eô ^ Ö» Ç ø n» g ô : Guessing at random (18:23). mø Ï » ô Ê ö ç » á ø eô ^ Ö» Ç ø n» g ô : They are uttering conjectures (34:54). Öø Ü » ]ø ì ö ß» ä ö eô ^ Ö» Ç ø n» g ô : I am not or was not unfaithful to him in his absence (12:53). Æ ø n» g º : Doubt or a doubting; a place such that one knows not what is behind it; a low or depressed place in the ground. ø Û ô Ã » k ö ø ç » i÷ ^ Ú ô à » æ $ ø ] ð ô ] Ö» Ç ø n» g ô : I heard a voice from behind a place that I saw not. Æ ö nö ç » h º (plural). Â ø ¡ $ Ý ö ] Ö» Ç ö nö ç » h ô : The Knower of the Secrets (5:147). Æ ø nø ^ eø è º and Æ ø n» fø è º : A low or depressed piece of land; the part of anything that veils or conceals; the bottom of a well; a covert or place of concealment of birds; a grave. Ê ô o » Æ ø nø ^ eø è ô ] Ö» r ö g ôù : In the bottom of a deep well (12:11). Æ ø ^ ñô g º (act. part. ): Absent, distant or remote; hidden, concealed; beyond the range or reach of mental perception. Æ ø ^ ñô fö ç » á ø and Æ ø ^ ñô fô n» à ø and Æ ö n $ ^ h º (plural) (7:8). Æ ø ^ ñô fø è º (feminine of Æ ø ^ ñô g º ). æ ø Ú ø ^ Ú ô à » Æ ø ^ ñô fø è õ Ê ô o ] Ö $ Û ø ^ ð ô : And there is nothing hidden in the heaven (27:76). ]ô Æ » jø ^ eø ä ü (and Æ ø ^ eø ä ü ) : He spoke evil of him, or did so in his absence i. e. backbit him, (the latter being the primary signification) not always but generally with truth; he carped at him behind his back by saying what would grieve him or was in him of evil; he expressed or signified an evil opinion of him by making signs with the side of the mouth or with the eye, head or otherwise. æ ø Ö ^ mø Ç » jø g » e $ Ã » ö Ó ö Ü » eø Ã » ÷ ^ : Nor backbite one another (49:13). Æ ø ^ ' ø [aor. mø Ç ô n» & ö inf. noun Æ ø n» & º ]. Æ ø ^ ' ø ] Ö × # ä ö ] Ö» fô ¡ ø : God watered the country with rain. Æ ø ^ $ø ßø ^ ] Ö × # ä ö : God sent down rain upon us. Ê ô n» ä ô mö Ç ø ^ ' ö ] Ö ß $ ^ ö : In which people will have rain (12:50). mö Ç ø ^ ' ö is also passive aorist from mø Ç ö ç » ' ö Æ ø ^ ' ø. See also under No. 1108. Æ ø n» & º : Rain; herbage which grows by means of the water of rain; clouds (31:35; 42:29; 57:21). 629 Æ ^ h Æ ^ '