Dictionary of The Holy Quran — Page 344
Merdwaih as quoted by Fath-ul-Qadir. ø ã » ö ø Ú ø ø ^ á ø ] Ö $ ô p » ]ö Þ» ô Ù ø Ê ô n» ä ô ] Ö» Ï ö » ]F á ö : The month of Ramadhan is that in which the Holy Qur'an was sent down (2:186). ø Ú ø à ø ö Ú $ ^ á º : T h e p o m e g r a n a t e. æ ø Þø í » Ø º æ $ ö Ú $ ^ á º : A n d d a t e s a n d pomegranates (55:69). ø Ú ø o [aor. mø » Ú ô o » inf. noun ø Ú » o º ] ø Ú ø o ] Ö $ o » ð ø ]ø æ » eô ^ Ö $ o » ð ô : He cast, threw or flung the thing ø Ú ø o ] Ö $ ã » Ü ø Â ø à ô ] Ö» Ï ø ç » ô : He shot the arrow from the bow. ø Ú ø ^ å ö eô v ô r ø ^ ø é õ : He cast stones at him; he pelted him with stones. æ ø Ú ø ^ ø Ú ø n» k ø ]ô » ø Ú ø n» k ø : And thou threwest not when thou didst throw (8:18). iø » Ú ô n» ã ô Ü » eô v ô r ø ^ ø é õ : Casting stones at them or striking them against stones (105:5). ]ô Þ $ ã ø ^ iø » Ú ô o » eô ø ø õ Ò ø ^ Ö» Ï ø » ô : It throws up sparks like castles (77:33). ø Ú ø ^ å ö : He accused him, calumniated him. æ ø ] Ö $ ô m» à ø mø » Ú ö ç » á ø ]ø » æ ø ] q ø ã ö Ü » : Those who calumniate their wives (24:7). ø Ú ø ^ å ö eô ö ç » ð õ : He cast an evil imputation upon him; he accused or suspected him of evil. $ö Ü $ mø » Ý ô eô ä´ eø ô m» ò÷ ^ : Then imputes it to an innocent person (4:113). ø Ú ø ^ å ö ] Ö × # ä ö eô ø ] â ô nø è õ : God smote him with a calamity. ø Ú ø ^ å ö eô × ô ø ^ Þô ä´ : He spoke against him. ø Ú » nø è º : A single throw. ø â ô g ø [aor. mø » â ø g ö inf. noun ø â ø g º and ö â » g º and ø â » g º and ø â » fø è º and ø â » fø ^ á º ] : He feared or he feared with caution. ø â ô fø ä ü and ø â ô g ø Ú ô ß» ä ö : He feared him or it, or he feared him or it with caution. Ê ô o » Î ø ×» fô o » Ú ô ß» ä ö ø â » fø è º ]ø æ » ø â » g º : In my heart is fear of him or it. â ö Ü » Öô ø eôù ã ô Ü » mø » â ø fö ç » á ø : Who fear their Lord (7:155). ]ø » â ø fø ä ü : He or it frightened him or caused him to fear, or disquieted him or agitated him by frightening. iö » â ô fö ç » á ø eô ä´ Â ø ö æ $ ] Ö × # ä ô : Whereby you frighten the enemy of Allah (8:61). ]ô » jø » â ø fø ä ü : He frightened him; he called forth fear of him, so that men feared him. æ ø ] » jø » â ø fö ç » â ö Ü » : And frightened them; struck them with awe (7:117). ø â » g º (inf. noun): Fear, cautious fear. æ ø ] » Û ö Ü » ]ô Öø n» Ô ø q ø ßø ^ u ø Ô ø Ú ô à ø ] Ö $ â » g ô : And press the arm toward thyself that thou be not afraid (28:33). ø â ø g º (inf. noun): Fear, cautious fear. mø » Â ö ç » Þø ßø ^ ø Æ ø f÷ ^ æ $ ø â ø f÷ ^ : And they called on Us in hope and fear (21:91) ø â » fø è º (inf. noun): Fear, cautious fear. ø ø Þ» jö Ü » ]ø ø % ø â » fø è ÷ Ê ô o » ö ö æ » ô â ô Ü » : Certainly, they have greater fear of you in their hearts (59:14). ö â » fø ^ á º (plural of ø ] â ô g º ) : Fearing; those who fear or fear with 344 Ú à â g