Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 267 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 267

by degrees. ]ô  » jø  »  ø q ø ä ü is syn. with  ø  $ q ø ä ü in the last two meanings. ]ô  » jø  »  ø q ø ä ü : He caused him to ascend and to descend by degrees; he drew him near to destruction gradually or step by step. ]ô  » jø  »  ø q ø ã ö Ü » : He took them little by little, (one or a few at a time) and not (all of them) suddenly.  ø ßø  » jø  »  ô q ö ã ö Ü » : We will draw them near to destruction step by step (7:183). ]ô  » jø  »  ø q ø ä ü : He deceived him or beguiled him so as to induce him to proceed in an affair from which he had refrained.  ø  ø q ø è º (plural  ø  ø q ø ^ l º ) : A single stair, or step of a ladder; a ladder constructed of wood or of clay etc. against a wall or the like by which one ascends to the roof of a house; a degree in progress; a degree grade of rank or dignity; an exalted or high grade etc; a degree i. e. four minutes of time; a thirtieth part of a sign of Zodiac. ]ø Â » ¿ ø Ü ö  ø  ø q ø è ÷ Â ô ß»  ø ] Ö × # ä ô : They have the highest rank in the sight of Allah (9:20). Öø ã ö Ü ö ] Ö  $  ø q ø ^ l ö ] Ö» Ã ö ×F o : For them are the highest ranks (20:76).  ø  ø  ø [aor. mø  »  ö  ö inf. noun  ö  ö æ »  º ]  ø  ø  ø ] Ö  $  » Ü ö : The mark became effaced or obliterated.  ø  ø  ø ] Ö % $ ç » h ö : The garment became old and worn out.  ø  ø  ø ] Ö» Ó ô jø ^ h ö : The book became old.  ø  ø  ø k ô ] Ö» Û ø  » ] * é ö : The woman menstruated  ø  ø  ø ] Ö» r ø ^  ô mø è ø : He compressed the girl.  ø  ø  ø ] Ö» Ó ô jø ^ h ø (aor. mø  »  ö  ö inf. noun  ø  »  º and  ô  ø ]  ø è º ) : He read the book; he read it repeatedly in order to remember it; or he read and learned it. iø  ø ]  ø  ø ] Ö» Ï ö  » ]F á ø : He read the Holy Qur'an and returned to it time after time that he might not forget it.  ø  ø  ø Â ø × ø n» ä ô : He studied under him as his teacher. æ ø Öô nø Ï ö ç » Öö ç » ]  ø  ø  » k ø : That they may say "Thou hast learned well" (6:106). æ ø ]ô á » Ò ö ß $ ^ Â ø à »  ô  ø ]  ø jô ã ô Ü » Öø Ç ø ^ Ê ô × ô n» à ø : And we were indeed unaware of their reading (6:157).  ø  ø Õ ø ]ø  »  ø Õ ø [aor. mö  »  ô Õ ö inf. noun ]ô  »  ø ] Õ º ] ]ø  »  ø Õ ø ] Ö  $ o » ð ö : The thing attained its proper or final time or state. ]ø  »  ø Õ ø ] Ö  $ r ø  ö : The fruit attained its maturity i. e. it became ripe. ]ø  »  ø Õ ø ] Ö  $ fô o % : The boy attained his maturity or puberty. Ú ø  ø n» k ö u ø j # o ]ø  »  ø Ò » jö ä ü : I walked until I overtook him. ]ø  »  ø Õ ø ] Ö» Û ø  » ò ø × ø è ø :He knew the problem; he perceived it; attained perfect knowledge of it; he comprehended it. ]ø  »  ø Ò » jö ä ü eô fø  ø  ô p » : I perceived it by my sight. Ö ^ iö  »  ô Ò ö þ ³ ä ö ] » ø e»  ø ^  ö : The eyes perceive Him not; or as some others say the mental perception or vision comprehendeth Him not or attaineth not the 267   t   