سرّالخلافة

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 196 of 259

سرّالخلافة — Page 196

سر الخلافة ۱۹۶ اردو ترجمہ وَلَوْ كُنتُ مُفْتَرِيًا كَذُوْبًا لَضَرَّنِى عَدَاوَةُ قَوْمٍ جَرَّدُوْا كُلَّ خَنْجَرِ اور اگر میں مفتری کاذب ہوتا تو ضرور مجھے نقصان دیتی ان لوگوں کی عداوت جنہوں نے ہر خنجر کو نکال لیا ہے۔بِوَجْهِ الْمُهَيْمِنِ لَسْتُ رَجُلًا كَافِرًا وَإِنَّ الْمُهَيْمِنُ يَعْلَمَنْ كُلَّ مُضْمَرِى خدائے مہیمن کی ذات کی قسم! میں کافر آدمی نہیں اور یقیناً خدائے مہیمن میرے تمام اندرونے کو جانتا ہے۔وَلَسْتُ بِكَذَّابٍ وَّ رَبِّي شَاهِدٌ وَيَعْلَمُ رَبِّي كُلَّ مَا فِي تَصَوُّرِى اور میں کذاب نہیں اور میرا رب گواہ ہے اور میرا رب جو کچھ میرے تصور میں ہے خوب جانتا ہے۔وَ أُعْطِيتُ أَسْرَارًا فَلَا يَعْرِفُونَهَا وَلِلنَّاسِ أَرَاءٌ بِقَدْرِ التَّبَصُّـرِ اور مجھے اسرا ردئیے گئے ہیں سو وہ ان کو نہیں جانتے اور لوگوں کی رائیں ان کی بصیرت کے مطابق ہی ہوتی ہیں۔فَسُبْحَانَ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا تَقَوَّلُوا عَلَيْهِ بِأَقْوَالِ الضَّلَالِ كَمُفْتَرِئُ رب العرش پاک ہے اس سے جو انہوں نے ایک مفتری کی طرح اس پر گمراہی کے اقوال گھڑ لئے ہیں۔وَمَا أَنَا إِلَّا مُسْلِمٌ تَابِعُ الْهُدَى فَيَاصَاحِ لَا تَعْجَلْ هَوًى وَّ تَدَبَّرٍ اور میں تو صرف ایک مسلمان ہوں جو ہدایت کے تابع ہے پس اے دوست! ہوائے نفس کی وجہ سے جلدی نہ کر اور سوچ سے کام لے۔وَلَكِنْ عُلُومِي قَدْ بَدَا لُبُّ لُبِّهَا لِمَا رَدِفَتْهَا ظُفْرُ كَشْفِ مُقَشِّر اور میرے علوم کا یہ حال ہے کہ ان کا خلاصہ مغز ظاہر ہو چکا ہے کیونکہ ان علوم کے پیچھے چھلکا اتار دینے والی وضاحت کے ناخن چلے آرہے ہیں۔لَقَدْ ضَلَّ سَعْيَا مَنْ أَتَانِي مُخَالِفًا وَرَبِّي مَعِى وَاللَّهُ حِبِّى وَ مُؤْثِرِى بے شک اس کی کوشش ضائع ہوگئی جو مخالف ہو کر میرے پاس آیا اور میرا رب میرے ساتھ ہے اور اللہ تعالیٰ میرا دوست اور مجھے پسند کرنے والا ہے۔وَيَعْلُو أُولُو الطَّغْوَى بِاَوَّلِ اَمْرِهِمْ وَاَهْلُ السَّعَادَةُ فِي الزَّمَانِ الْمُؤَخَّرِ اور ابتدائے امر میں تو سرکش لوگ اوپر چڑھ آتے ہیں اور سعادتمند لوگ با لآخر بلند ہوتے ہیں۔وَلَوْ كُنتَ مِنْ أَهْلِ الْمَعَارِفِ وَالْهُدَى لَصَدَّقْتَ أَقْوَالِي بِغَيْرِ تَحَيْرِ اور اگر تو اہلِ معرفت اور اہل ہدایت سے ہوتا تو تو میرے اقوال کی، کسی حیرانی کے بغیر، تصدیق کرتا۔وَلَوْ جِئْتَنِي مِنْ خَوْفِ رَبِّ مُحَاسِبٍ لَأَصْبَحْتَ فِي نَعْمَائِهِ الْمُسْتَكْثَرِ اگر رپ محاسب کے خوف سے تو میرے پاس آتا تو تو اس کی بہت بڑی نعمت میں رہتا۔أَلَا لَا تُضِعُ وَقَتَ الْإِنَابَةِ وَالْهُدَى صُدُودُكَ سَمٌ يَا قَلِيلَ التَّفَكُرِ خبردار! رجوع الی اللہ اور ہدایت کے وقت کو ضائع نہ کر۔تیرا رک جانا اے کم سوچنے والے! ایک زہر ہے۔