Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 59 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 59

The Miraculous Qasidah 59 ِّ وَالنَّدٰی ِ وَالْمَن َ العَوْن ُ بَعْد أَتَشْتِم ِّ وَالنَّدٰی ِ وَالْمَن َ العَوْن ُ بَعْد ُأَتَشْتِم َ تَنْصُر کُنْت ٍّ وَّمَا مُد نَدٰی ُأَتَنْسٰی َ تَنْصُر کُنْت ٍّ وَّمَا مُد نَدٰی أَتَنْسٰی Will you hurl abuse at us after you aided us, did a favour to us, and showed generosity toward us? Will you forget the kindness you demonstrated in Mudh and the assistance you provided to us there? ُ بِآیِهَا ِ السَّمَاء َ أَغْبَرَت ْف ی کَ تَرٰی ُ بِآیِهَا ِ السَّمَاء َ أَغْبَرَت ْف ی کَ تَرٰی وَغَبَّرُوْا ْ وَعَابُوْا ُ آذَوْنِي الْقَوْم إِذَا وَغَبَّرُوْا ْ وَعَابُوْا ُ آذَوْنِي الْقَوْم إِذَا You can see how the heavens poured down signs like a heavy rain, When the people wronged me, criticized me, and slandered me. ٍ ٍّ وَّشِقْوَة َ غَي ْ سُبْل ر یَّ َ َاَلَ تَتَخ ف ٍ ٍّ وَّشِقْوَة َ غَي ْ سُبْل ر یَّ َ َاَلَ تَتَخ ُف ِ وَفَـکِّر َ النَّوَال ْ بَعْد َ تَبْخَلَن اْل َ ُو ِ وَفَـکِّر َ النَّوَال ْ بَعْد َ تَبْخَلَن اْل َ و So, adopt not the path of misguidance and wickedness, And act not miserly after being so generous—and reflect. ٍ ْبَة ی ِوَّغ ٍّ ْ بِسَب لَحْمِي َ تَأْکُلُوْا اْل َ و ٍ ْبَة ی ِوَّغ ٍّ ْ بِسَب لَحْمِي َ تَأْکُلُوْا اْل َ ُو ٌّ مُّدَمِّر ِّ سَم ِ الْحِب ْ بِوَجْه ُوَلَحْمِي ٌّ مُّدَمِّر ِّ سَم ِ الْحِب ْ بِوَجْه وَلَحْمِي And do not eat my flesh by way of vituperation and back-biting against me; And I swear by the blessed countenance of my Beloved that speaking ill of me behind my back is to eat a fatal poison. ْ فِنَاءَکُم ِ جِئْنَا َشْوَاق ْأ اْل ِ ا بِأَجْنِحَة ْ فِنَاءَکُم ِ جِئْنَا َشْوَاق ْأ اْل ِ ا ُبِأَجْنِحَة فَنَحْضُر َا ی ْ عَطَا ْ مِنْکُم قُدِّمَت ُبِمَا فَنَحْضُر َا ی ْ عَطَا ْ مِنْکُم قُدِّمَت بِمَا We have come to your town in all keenness; We have come to you solely because of your favours upon us. ْ وَإِن ْ کُنْت َ قَد ْ سَاءَتْك َ أَمْر ُ خ ِاَلَفَتِي ْ ُوَإِن ْ کُنْت َ قَد ْ سَاءَتْك َ أَمْر ُ خ ِاَلَفَتِي ُفَسَل ْ مُرْسِلِي ْ مَا سَاء َ قَلْبَك َ وَاحْصُر فَسَل ْ مُرْسِلِي ْ مَا سَاء َ قَلْبَك َ وَاحْصُر If you are resentful of my Khilafat, You may pray fervently to the One who has sent me and ask Him why He has done so!