Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 206 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 206

206 ْ ِد ٍ فِي حِزْبِهِم ھ َل ْ مِن ْ عَفِیْف ٍ زَا ھ ْ ِد ٍ فِي حِزْبِهِم ھ َل ْ مِن ْ عَفِیْف ٍ زَا ھ ِ َ جَزَاء زَمَان ٍ یَخْشٰی ْ صَالِح ِأَو َ جَزَاء زَمَان ٍ یَخْشٰی ْ صَالِح أَو �انوموجداتس؟ ش س ی اگریزادہےدررگوہا� ر ض رپ�ہ�ی� پ � ی �ہ� ا آ�ی� � و اکری وموجد اتس ہک از روز اپداش یم رتدس �یک ض � ا �ی� Is anyone left among them who is pious and God-fearing, Or one who is virtuous and fears the Day of Retribution? خَائِفًا ْ تَـقِیًّا أَدْرِي مَا ِّٰ هّٰلل وَا خَائِفًا ْ تَـقِیًّا أَدْرِي مَا ِّٰ هّٰلل ْوَا ِ بِنَائِي لِهَدْم ٍ قَامُوْا فِرْقَۃ ْفِي ِ بِنَائِي لِهَدْم ٍ قَامُوْا فِرْقَۃ فِي م ض �ب�ی� یمن رفہق ض ی� � در اخےفئ اگرے ر ض رپ�ہ�ی� پ � ی �ہ� نم ہک دخبا ادن رباخہتس ِ نم �ی�ان ض �ب� دہم رباےئ ہک I swear by God that I do not find anyone who is God-fearing and righteous Among the group that has arisen to tear down my edifice. ِ وَاللُّحٰی َ الْعَمَائِم غَیْر ْ أَرٰی اِن مَا ِ وَاللُّحٰی َ الْعَمَائِم غَیْر ْ أَرٰی اِن ِمَا َ الْخُی َاَلَء ْ مِن زَاغَت ْ اٰنُفًا ِأَو َ الْخُی َاَلَء ْ مِن زَاغَت ْ اٰنُفًا أَو م ض �ب�ی� یمن اہ ش س ی � ور اہ امعہم زجب نم م ہک از ربکت جک دشہ ادن ض �ب�ی� ی اہ یم ض �ب�ی� ا �ی� I find nothing except turbans and beards, Or noses that have become crooked on account of arrogance. ً ْ نَخْوَۃ ََمِي اَلَک ْا ْ رَدُّو َ اِن َ ضَیْر اْل ً ْ نَخْوَۃ ََمِي اَلَک ْا ْ رَدُّو َ اِن َ ضَیْر اْل ْ َ نِدَائِي اٰخَرِیْن ْ فِي ْفَسَیَنْجَعَن َ نِدَائِي اٰخَرِیْن ْ فِي فَسَیَنْجَعَن ارگ الکم رما از ربکت وخد رد رکددن ت �یس� ض � اضم�یقہ پ � ی �ہ� �یگ�ران ارث وخادہ رکد الکم در داہلےئ د ض ی� � رقنع�ی� ب ا It matters not if they reject my word in their arrogance; Before long my voice shall impact others. ْ افْتَائِـهِم اِلَی ْ غَرْوًا َ تَـنْظُرَن اْل ْ افْتَائِـهِم اِلَی ْ غَرْوًا َ تَـنْظُرَن اْل ِ ِ عَمَاء بِنَقْع َاَلَ غُسًّا ٌّ ت ِغُس ِ عَمَاء بِنَقْع َاَلَ غُسًّا ٌّ ت غُس نکم ہگن �ان ش س ی ا� ٰ اہےئ وتفی وسےئ مقے را در رگد و ابغر وکری �پ�ی�روی رکد � مقے ا � ا Be not surprised at their edicts [against me], One worthless follows another worthless in the dust of his blindness.