Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 151 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 151

Behold the Help of My God 151 ْ اُمُوْرَھُم ْ تَـوَلّٰی ٌ قَد َ قَوْم اُولٰٓئِك ْ اُمُوْرَھُم ْ تَـوَلّٰی ٌ قَد َ قَوْم ُاُولٰٓئِك ْ وَیَنْصُر ْ وَیَھْدِي ٌ یُوَالِیْھِم ُقَدِیْر ْ وَیَنْصُر ْ وَیَھْدِي ٌ یُوَالِیْھِم قَدِیْر These are a people whose affairs are in the hands of a Guardian, Who is All Powerful and who holds them as friends, guides them, and helps them. ٌ ٌ وَنَوْبَۃ ِ دَوْر یَّـام ٌ ٌ وَنَوْبَۃ ِ دَوْر َْیَّـام اَل ل ِـ ِّٰ هّٰلل َا َْوَت اَل ل ِـ ِّٰ هّٰلل َا ُوَت وَنُذَکِّر ِ الْھُدٰی بِاَیَّـام ُفَجِئْنَا وَنُذَکِّر ِ الْھُدٰی بِاَیَّـام فَجِئْنَا And—by God—for each age there is a cycle and an epoch; So I have appeared in the age of guidance and remind of the path of guidance. تَرٰی بِدْعَات ِ الْغَـي ِّ وَالنَقْع ِ سَاطِعًا ُتَرٰی بِدْعَات ِ الْغَـي ِّ وَالنَقْع ِ سَاطِعًا ٍ فَاَمْطِر ُ فَضْل َّ غَیْث اْل ِ ا اَنَـا ُوَمَا ٍ فَاَمْطِر ُ فَضْل َّ غَیْث اْل ِ ا اَنَـا وَمَا You witness the misguided innovations and the rising dust, Whereas I am the Rain of the grace of God that is pouring down. ْ َ اَنَّنِي ٍ غَیْر ٍّ کَاھِر ُ بِفَظ وَلَسْت ْ َ اَنَّنِي ٍ غَیْر ٍّ کَاھِر ُ بِفَظ ُوَلَسْت ِ اَنْفِر ُ بِالْکَھْر َ ااْلَْعْدَاء اسْتَنْفَر ُاِذَا ِ اَنْفِر ُ بِالْکَھْر َ ااْلَْعْدَاء اسْتَنْفَر اِذَا I am not foul of tongue nor harsh of nature, But when the enemy hates me bitterly, then I hate as well. ٰ َ و َااْلَْٔذَی َ الشَّدِیْدَۃ ااْلَْعَاصِیْر رَأَیْن َا ٰ َ و َااْلَْٔذَی َ الشَّدِیْدَۃ ااْلَْعَاصِیْر ُرَأَیْن َا ٍ یُکَفِّر َ قَوْم ٍ عِنْد کَوَحْش ُوَصِرْنَا ٍ یُکَفِّر َ قَوْم ٍ عِنْد کَوَحْش وَصِرْنَا I have witnessed severe tribulations and sorrows; For in the eyes of those who call me a disbeliever I was deemed a wild beast. ٌ ُ ااْلَْمْر َ الَّذِي ْ ھُو َ وَاقِــــع وَمَا نَحْذَر ٌ ُ ااْلَْمْر َ الَّذِي ْ ھُو َ وَاقِــــع ُوَمَا نَحْذَر َ خَنْجَر ْ کَان وَلَو َنَا اْل ْ مَو ِّٰ هّٰلل َ ا ُمِن َ خَنْجَر ْ کَان وَلَو َنَا اْل ْ مَو ِّٰ هّٰلل َ ا مِن I am not afraid of that which is to transpire From our God, even if it be in the form of a sword. ْ ِ وَسِرِّھِم بِالْعِبَاد ُّٰ عِلْمًا هّٰلل ا کَفَی ْ ِ وَسِرِّھِم بِالْعِبَاد ُّٰ عِلْمًا هّٰلل ا ُکَفَی ُف َـ اَلَ تَقْف ُ ظَنًّا لَسْت َ فِیْہ ِ تُـبَصِّر ف َـ اَلَ تَقْف ُ ظَنًّا لَسْت َ فِیْہ ِ تُـبَصِّر God alone is cognizant of people’s secrets; Hence, do not follow a conjecture of which you lack true knowledge.