کامیابی کی راہیں (حصہ دوم) — Page 40
73 الله 74 عربی قصیده 26- أَمَّا النِّسَاءُ فَحُرِّمَتْ إِنْكَاحُهَا زَوْجًا لَهُ التَّحْرِيمُ فِي الْقُرانِ عورتوں سے متعلق تو یہ حکم ہوا کہ ان کا نکاح ایسے خاوند سے، جس کی حرمت قرآن میں آگئی حرام کر دیا گیا۔27- وَجَعَلْتَ دَسْكَرَةَ الْمُدَامِ مُخَرَّبًا وَأَزَلْتَ حَانَتَهَا مِنَ الْبُلْدَانِ اور تو نے مئے خانوں کو ویران کر دیا اور شہروں سے شراب کی دکانیں ہٹا دیں۔28- كَمُ شَارِبِ بِالرَّشْفِ دَنَّا طَافِحًا فَجَعَلْتَهُ فِي الدِّين كَالنَّشَوَان بہت سے تھے جو لبالب خم لنڈھا جاتے تھے سو تو نے ان کو دین میں متوالے بنادیا 29 كم مُحدثِ مُسْـطَنْطِقِ الْعِيدَانِ قَدْ صَارَ مِنْكَ مُحَدَّتَ الرَّحْمَنِ کتنے ہی بدعتی سارنگیاں بجانے والے تیرے طفیل خدائے رحمان سے ہم کلام ہو گئے۔30- كَمْ مُسْتَهَامٍ لِلرَّ شُوْفِ تَعَشُّقًا فَجَدَ بْتَهُمْ جَذْباً إِلَى الْفُرقَان بہتیرے معطرد من عورتوں کے عشق میں سرگرداں تھے سو تو نے انہیں فرقان کی طرف کھینچ لیا۔www۔alislam۔org -31 أَحْيَيْتَ أَمْوَاتَ الْقُرُونِ بِجَلْوَهِ مَاذَا يُمَائِلُكَ بِهَذَا الشَّانِ تو نے صدیوں کے مردوں کو ایک ہی جلوہ سے زندہ کر دیا۔کون ہے جو اس شان میں تیر امثیل ہو سکے؟ 32- تَرَكُوا الْغَبُوقَ وَبَدَّلُوا مِنْ ذَوقِه ذوق الدُّعَاءِ بِلَيْلَةِ الْأَحْزَانِ انہوں نے شام کی شراب چھوڑ دی اور اس کی لذت کو غم کی راتوں میں دعا کی لذت سے بدل دیا۔33- كَانُوا بِرَنَّـاتِ الْمَثَانِي قَبْلَهَا قَدْ اُحْصِرُوا فِي شُحِهَا كَالْعَانِي وہ اس سے پہلے دو تارے کی سروں کی حرص میں قیدیوں کی طرح گرفتار تھے 34- قَدْ كَانَ مَرْتَعُهُمْ أَغَانِي دَائِماً طورًا بِغِيدِ تَارَهُ بِدِنَـــــان ان کے عیش وعشرت کا میدان ہمیشہ ہی راگ ورنگ تھا کبھی تو نازک اندام عورتوں سے شغل کرتے اور کبھی شراب کے مٹکوں سے۔35- مَا كَانَ فِكْرٌ غَيْرَ فِكْرِ غَوَانِي أَوْ شُرْبِ رَاحٍ أَوْ خَيَالِ جِـفَـانِ انہیں حسین عورتوں کے سوا اور کوئی فکر نہ تھی یا پھر وہ شراب نوشی میں مصروف رہتے یا شراب کے پیالوں کے تصور میں محو ہوتے۔