کلامِ طاہر — Page 209
khātam مستی masti انگوٹھی مہر سب سے اعلیٰ سب سے افضل، جس پر مقام ختم ہو جائے خمار نشر Intoxication اور ہر قسم کے فیوض کا اجراء جسکی ذات سے وابستہ ہو جائے Fountainhead of beneficence (pinnacle) افسانے afsane قصے کہانیاں Tales legend عرفان irfan خدا شناسی پہچان Profound knowledge ساقی کوثر saqi -e- Kausar ظرف zarf برتن۔پیمانہ - جام Capacity, vessel چاره گر charah gar معالج Physician امدادی imdadi ردگار Helper بے راہرووں berahrawon جنت کی نہر کوثر سے پانی پلانے والے روحانی علوم سکھانے والے گھرا ہوں۔غلط رستوں پر چلنے والوں The waywards Steward of the eternal spring in paradise mast خدا تعالی کی معرفت کے نشے میں چور Intoxicated پیر مغاں peer-e-mughan مے خانے کا سردار Master of revelry, a tavern keeper باده اطهر badah-e-athar پاک شراب Very pure wine گھر آنا ghir ana امنڈ آتا۔چاروں طرف سے " tr۔To hover, گھنگھور گھٹائیں ghanghur ghatain گہرے سیاہ بادل Thick dark grey clouds gathered from all sides ہادی hadi ہدایت دینے والا Guide عارف arit خدا کو پہچان لینے والا One who delves deep into the secret of things منادی munadi پکارنے والا A proclaimer یکساں yaksan برابر - ایک Equal, alike, even روا rida چاور A cloak می muhyee زندہ کرنے والا Life giver (an attribute of God محمود makhmoor نشہ میں چور مد ہوش Intoxicated ابر abr بادل Clouds آب حیات ab-e- hayat امرت جس کے پینے سے آدمی کو ہمیشہ کی زندگی مل جاتی ہے Elixir پستی pasti نشیب Low lying places بلندی bulandi اونچائی Every height بادہ کش badah kash شراب پینے والے Given to drinking wine صل علیہ کیف بھی sall - e - alaihe kaifa yuhye اس پر ورور ہو اس نے کیسا زندہ کیا Seek blessings of Allah upon him how wonderfully he revives the dead شیریں بول sheereen bol میٹھی باتیں Man of sweet words انفاس antas نفس کی جمع۔سانس The breaths مطهر mutahhar نهایت پاکیزه Purified and holy